Exemples d'utilisation de "завершенное" en russe avec la traduction "complete"
Для получения дополнительных сведений см. Отменить завершенное закрытие запасов.
For more information, see Reverse a completed inventory close
В некоторых случаях бывает необходимо отменить завершенное закрытие запасов, вернув сопоставления к состоянию перед проведением корректировки.
You may occasionally have to reverse a completed inventory close, returning settlements to the state they had before adjustments were made.
Второе исследование, завершенное в 1993 году, было посвящено оценке воздействия нефтяного загрязнения на водные ресурсы, обрабатываемые на опреснительных установках.
The second study, completed in 1993, assessed the impact of oil pollution on feed-water for desalination plants.
После закрытия запасов больше не будет возможности разносить за периоды, предшествующие установленной дате закрытия запасов, если только завершенное закрытие запасов не будет реверсировано.
After inventory close, it is no longer possible to post in periods before the inventory close date that you set unless you reverse a completed inventory close process.
Недавно завершенное сиквенирование генома Glossina morsitans morsitans дало несколько подсказок, которые могли бы трансформировать исследования мух цеце и практику по борьбе с болезнями.
The recently completed genome sequence of Glossina morsitans morsitans provides several clues that could transform tsetse research and disease-control practices.
Поскольку польская общественность была уверена в том, что атомные электростанции это свидетельство власти Советов над своими сателлитами за железным занавесом, наполовину завершенное строительство АЭС Жарновец было остановлено, хотя в проект уже было вложено полмиллиарда долларов.
With the Polish public convinced that nuclear power plants were landmarks of Soviet power over Iron Curtain satellites, the half-completed Zarnowiec plant was scrapped after half a billion dollars had been spent on its construction.
Поэтому моя делегация была рада получить недавно завершенное исследование, посвященное женщинам, миру и безопасности, и она выражает признательность Специальному советнику по гендерным вопросам и улучшению положения женщин г-же Анджеле Кинг за ее роль в качестве координатора, а также Межучрежденческой целевой группе по вопросу о женщинах, мире и безопасности.
My delegation was therefore pleased to receive the recently completed study on women, peace and security and expresses its appreciation to the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, Ms. Angela King, for her role as coordinator, as well as to the Inter-Agency Task Force on Women, Peace and Security.
После завершения настройки начнется отслеживание.
Once you completed the step-by-step guide and use your app tracking will start.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité