Exemples d'utilisation de "завершенных проектов" en russe

<>
Traductions: tous28 completed project22 autres traductions6
Во всяком случае, если проекты тщательно спланированы, кумулятивный эффект уже завершенных проектов должен со временем перевесить "аномальные" расходы, связанные с новыми, предстоящими проектами. "In any event, if projects have been properly planned, the cumulative effect of those already completed must in time outweigh the abnormal expense of those still to come.
Эти остатки средств включают нераспределенный остаток ассигнований, нераспределенные взносы, остатки средств на счетах завершенных проектов, проценты и разные поступления, включая поступления, рассматриваемые в подпункте (vi) пункта (k). These funds comprise the unobligated balance of allocations, contributions not yet allocated, residual balances of closed projects, interest and miscellaneous income, including those items described under paragraph (k) (vi).
Эти остатки средств включают нераспределенный остаток ассигнований, нераспределенные взносы, остатки средств на счетах завершенных проектов, проценты и разные поступления, включая поступления, рассматриваемые в подпункте (iii) пункта (j) выше. These balances comprise the unobligated balance of allocations, contributions not yet allocated, residual balances of closed projects, interest and miscellaneous income, including those items described in paragraph (j) (iii) above.
остатки средств на счетах доноров целевых фондов составляют нераспределенный остаток ассигнований, нераспределенные взносы, остаточное сальдо на счетах завершенных проектов, проценты и прочие поступления, включая статьи поступлений, рассматриваемые в подпункте (k) (iv). These funds comprise the unobligated balance of allocations, contributions not yet allocated, residual balances of closed projects, interest, and miscellaneous income, including those items described under subparagraph (k) (iv).
В случае завершенных проектов, осуществлявшихся ЮНОПС, из 21 рекомендации, изложенной в докладе о ревизии за 1997 год, 11 считались основными рекомендациями; из них выполнена была только одна рекомендация, четыре были в процессе выполнения и шесть — не были выполнены. In the case of the completion of UNOPS-executed projects, out of the 21 recommendations contained in the 1997 audit report, 11 were considered principal recommendations; of these, only one was implemented, four were in progress and six not implemented.
Администрация должна обеспечить наличие в досье по проектам всей необходимой документации и повысить качество информации, содержащейся в ведомости завершенных проектов, с тем чтобы она давала полное представление о произведенных затратах и достигнутых результатах в целях оценки эффективности деятельности по осуществлению проектов. The Administration should ensure that full documentation is maintained in the relevant project files and enhance the information in the statement of closed projects to show full details of project out-turn and delivery as a means of evaluating performance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !