Exemples d'utilisation de "завершён" en russe

<>
А когда временной сдвиг будет завершён, начнётся цепная реакция. When the timeshift is complete, it'll start a chain reaction.
Когда проект прошёл полпути, скептики говорили: "Ничего не получится. Прошла половина геномного проекта, а завершён лишь 1 процент запроектированного." And halfway through the project, skeptics said, "Well, this is not working out. You're halfway through the genome project and you've finished one percent of the project."
Однако процесс ещё не завершён: национальным парламентам предстоит ратифицировать отдельные положения этого договора. And the process is still not complete: national legislatures have yet to ratify some elements of the pact.
Далее предположим, что к 2030 г. переход к экономике с низкими выбросами углекислого газа завершён наполовину. Suppose, further, that by 2030 the transition to a low-carbon economy is halfway completed.
Установка Office могла быть завершена. The Office installation may have completed.
И проект был завершен вовремя. And the project was finished on time.
Если ответ с подтверждением от Клиента не поступает в 3-дневный срок с момента получения Клиентом данного уведомления, Компания оставляет за собой право заблокировать торговлю на счете / счетах, которые были указаны в предупреждении, до момента полного согласования всех дальнейших действий в отношении данного счета / счетов и завершения всех необходимых работ в отношении данного счета / счетов в случае возникновения такой необходимости. If the Company does not receive a response from the Client within three days of the Client receiving the notification, the Company reserves the right to block trading on the account(s) in question until agreement is reached concerning all future activity on the account (s), and all necessary operations on the account(s) have been brought to a close.
Операция успешно завершена без ошибок. The operation completed successfully without any errors.
Если результаты верны, проверка завершена. If the results are correct, the test is finished.
Последовательность самоликвидации завершена и запущена. Destruct sequence completed and engaged.
Завершив настройку, нажмите кнопку ОК. Click OK when you're finished.
Герметизация бака Ракетного топлива завершена. Propellant tank pressurization completed.
Завершив настройку, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished, click Save.
Игра в настольный футбол завершена. The game of foosball is completed.
Завершив настройку, нажмите кнопку Готово. When you are finished, click Finish.
Моя работа ещё не завершена. My work is not complete yet.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть. When you are finished, click Close.
Методы для издержек на завершение Cost to complete methods
Завершив настройку, нажмите кнопку Поиск. When you are finished, click Search.
Методы расчета затрат на завершение The cost to complete methods
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !