Exemples d'utilisation de "завтраки" en russe

<>
Плевал я на все ваши поздние завтраки, веселые обеды и мюзиклы. I'm peeing all over brunches, fancy dinners and musicals.
Я не собираюсь спать с ним, чтобы Эшу доставались горячие завтраки. I'm not sleeping with him just so Ash can have a fry up.
Я не хожу на завтраки, я не пропускаю операции и я не праздную День св. I don't do brunches, I don't miss surgeries, and I don't do valentine's day.
Я думаю ты тот, кто смешит меня, кто готовит завтраки и с кем мне хорошо и тот, кто не усложняет. I think that you're the guy who makes me laugh and makes me brunch and makes me feel good and who's not complicated.
В данном докладе не рассматриваются пособия в натуральной форме (такие как ваучеры, продовольствие в обмен на работу, школьные завтраки и т.д.). This report does not examine in-kind benefits (such as vouchers, food for work, school meals, etc.).
Кроме того, расходы на школьное водоснабжение, санитарию и гигиену, борьбу с гельминтами, предотвращение ВИЧ/СПИДа и школьные завтраки (питание) были увязаны с образованием девочек. In addition, expenditures on school-based water sanitation and hygiene, helminth control, HIV/AIDS prevention and school meals (nutrition) were linked to girls'education.
в 2005 году на нужды школьного образования выделено более 500 миллионов кетсалей (закупка школьных принадлежностей, учебных материалов, текущие ремонтные работы, школьные завтраки, стипендии и учебники) Allocation of more than 500 million quetzales for school services for 2005 (equipment, teaching aids, minor repairs, school meals, scholarships and textbooks)
Эти пособия включают единовременные выплаты и выплаты на неотложные нужды, а заявители имеют также право на некоторые другие пособия в рамках национальной службы здравоохранения, а также на бесплатные школьные завтраки. JSA includes single payments and payments for urgent needs, and claimants are also entitled to certain other benefits under the National Health Service, and free school meals.
Эта проблема в настоящее время изучается министерством образования в сотрудничестве с Институтом по делам женщин и неправительственными организациями, и ряд принятых мер, в том числе система наставничества и бесплатные завтраки для детей народности рома в начальных школах, дают положительные результаты в плане сокращения отсева этих детей из школы. That problem was under study by the Ministry of Education, in collaboration with the Institute for Women's Issues and with non-governmental organizations, and a number of measures, including tutorials and free meals for Roma children in primary schools, had proved successful in reducing drop-out rates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !