Exemples d'utilisation de "загибание вокруг валка" en russe

<>
Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики. Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
Их разговоры вращались вокруг поездки. Their talks centered on their trip.
Вокруг города прекрасные окрестности. The town has beautiful surroundings.
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни. As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Девять планет, включая Землю, крутятся вокруг Солнца. Nine planets including the earth are moving around the sun.
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. Stop beating around the bush and tell me what happened.
Мы собрались вокруг учителя. We gathered around the teacher.
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Они собрались вокруг камина. They gathered about the fireplace.
Вокруг дома была каменная стена. The house had a stone wall around it.
Тебе лучше не бродить тут вокруг одному. You had better not wander around here by yourself.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света. I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Вокруг пруда раньше были большие деревья. There used to be big trees around the pond.
Хватит ходить вокруг да около. Don't beat around the bush.
Планеты движутся вокруг неподвижной звезды. Planets move around a fixed star.
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света. I want to go on a journey around the world if possible.
Тут вокруг есть такси? Are there taxis around here?
Здесь вокруг много современных зданий. There are many modern buildings around here.
Не все дома вокруг сгорели в пожаре. Not all the houses around here were burned down in the fire.
Вокруг дома есть забор. There is a fence around the house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !