Sentence examples of "загипнотизировать" in Russian

<>
Вы не собираетесь, чтобы загипнотизировать меня? You're not going to hypnotise me, are you?
Европа проявит неблагоразумие, если позволит загипнотизировать себя этой надвигающейся катастрофой. Europe would be ill-advised to become mesmerized by this approaching disaster.
Нет, но ты можешь меня загипнотизировать этими часами чтобы я что-то придумала. No, but you could mesmerise me with the watch so that something might appear.
Трамп утверждает, что ФРС применяет монетарные стимулы сверх всякой меры, чтобы загипнотизировать избирателей и заставить их поверить, будто экономика страны восстанавливается. The Fed, Trump claims, is applying overdoses of monetary stimulus to hypnotize voters into believing that economic recovery is underway.
Я предлагаю позволить мне загипнотизировать тебя. I would suggest you allow me to hypnotise you.
Думаете ВЫ можете загипнотизировать МЕНЯ, Потрясающего Стивена? You think you could hypnotise me, The Astounding Steven?
Ну да, могу прямо сейчас вас загипнотизировать. Yeah, well, I can hypnotise you right now if you like.
Однажды меня загипнотизировал Пол МакКенна. I was hypnotised by Paul McKenna once.
Меня просто загипнотизировали их жирные волосы. I just got mesmerized by their greasy hair.
Я был загипнотизирована его бровями. I was mesmerised by his eyebrows.
Он человек, которого я загипнотизировал. He's the man I hypnotised.
Тем не менее инвестиционное сообщество почти поголовно оказалось загипнотизировано магией сравнений. Nevertheless, almost the entire investment community were mesmerized by a simple comparison.
Как будто он загипнотизировал весь мир. It's as if he's mesmerised the entire world.
Больше ты меня не загипнотизируешь! You'll hypnotise me no longer!
Примерно треть студентов, загипнотизированных внешней привлекательностью гипотезы об эффективности рынков, доказывали, что именно власти изначально нагрешили. Roughly a third, mesmerized by the meretricious appeal of the Efficient Market Hypothesis, argued that governments were the original sinners.
Рановато для того, чтобы быть загипнотизированным. A bit early for being mesmerised.
Он меня загипнотизировал и заставил кудахтать, как курицу. He hypnotised me and made me cluck like a chicken.
В этом году мир загипнотизирован президентскими выборами в США, поэтому ход соперничества за контроль над Палатой представителей и Сенатом многие упускают из вида. With the world mesmerized by the United States’ presidential race this year, the race for control of the US House of Representatives and the Senate has been largely overlooked.
И он просто смотрел на фигуры, загипнотизированный. He just looked at the pieces, mesmerised.
Сцены были настолько сильные, что ты чувствовал себя загипнотизированным. Its images were so powerful, it was like being hypnotised.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.