Sentence examples of "заглянуть" in Russian

<>
Вообще-то, я сегодня проходил мимо монастыря и заглянул в расписание. Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota.
Да, я думаю, "Вестнику" стоит заглянуть в словарь. Yeah well, I think that "the herald" should consult a dictionary.
Мне нужно заглянуть в кондитерскую. I've gotta stop at the candy store.
Мы можем заглянуть в свинарник? We got a remote near the pigpen?
Вы можете заглянуть и сюда. Or you could go to places like this.
Что если бычки решат заглянуть? What if one of the bulls decide to drop in?
Я постараюсь заглянуть ненадолго перед ужином. I may stop by for a bit before dinner.
Он дерзнул заглянуть в душу Божьей матери. Daring to know the mother of God.
Вы должны заглянуть, я дам вам скидку. You should pop in, I'll give you a discount.
Что ж, позвольте мне ненадолго заглянуть в прошлое. So let me back up a little bit.
Эта комната стоит того, чтобы в нее заглянуть. And the room is truly something to be seen.
Важно заглянуть «за годовой отчет», выйти на факты. It is important to go beyond them to the underlying facts.
Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее. Scientists have glimpsed what the future may portend.
Однако если заглянуть чуть поглубже, ситуация начинает выглядеть намного сложнее. Once you dig a little deeper, though, it becomes clear that the story is a lot more complicated.
Смотри! Этот магазин только что открылся. Почему бы не заглянуть? Look! That shop's just opened! Why not take a look?
Ну, мне не доводилось заглянуть в их руководство для сотрудника. Well, they never gave me a peek at the employee handbook.
Смогу заглянуть в офис после обеда чтобы забрать остатки вещей. Feel free to swing by the office this afternoon to pick up the rest of your stuff.
Конечно, эти простые взаимодействующие агенты получают выгодную возможность заглянуть в будущее. Of course, these simple interacting agents get the benefit of a glimpse into the future.
О, вам следовало бы заглянуть ко мне домой, в хоккей поиграть. Oh, you should come round to my house for a game of hockey sometime.
Знаете, а не заглянуть ли вам в ваш бесполезный бархатный карман? You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.