Exemplos de uso de "заговорами" em russo

<>
Те американские политики, которые считают международные учреждения анти-американскими заговорами продолжают тот вред, который стоит их стране большую часть своего морального авторитета. Those US politicians who regard international institutions as anti-American conspiracies are continuing the harm, costing their country much of its moral authority.
В конце концов я понял, что многое из того, что происходит в этих странах, на самом деле определено коварными интригами, утонченным планированием и запутанными заговорами. Это, в свою очередь, определяет их представление о Западе. Eventually, I realized that much of what happens in those countries is indeed determined by ‘byzantine’ intrigues, sophisticated plotting and intricate conspiracies, which in turn colors their image of the West.
В своей проповеди аятолла Рафсанджани говорил именно об этом: на протяжении вот уже более 50 лет сионизм при поддержке колониалистов занимается заговорами, обманом, подлогом и надувательством, открыто и упорно проводя курс на применение насилия в отношении палестинского народа. This was exactly the point, which Ayatollah Rafsanjani made in his sermon, that for over 50 years Zionism, with colonialists'support, engaged in conspiracy, deceit, forgery and trickery, followed by blatant and persistent violence against the Palestinian people.
Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор. Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
Кто ещё замешан в заговоре? Who else was involved in the plot?
Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама. Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam.
Лейтенант, вы ещё не поняли, что это политический заговор? Lieutenant, didn't you realize yet, that this is a political complot?
Гамильтон решил разрушить заговор молчания. Hamilton decided to break the conspiracy of silence.
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана The Domestic Logic of Iran’s Foreign Plots
Десятки турецких полицейских арестованы в связи с "заговором" против правительства Tens of Turkish Policemen Arrested over 'Plotting' against Gov't
Фаза 1 - это заговор молчания. Stage 1 is the conspiracy of silence.
В каком-то заговоре с вымогательством. In some grand extortion plot.
Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами. Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets.
И это и есть заговор. It is a conspiracy.
Они тесно связаны с этим заговором". They were intimately involved in this plot."
Однако в 2013 году, заподозрив, что гюленисты готовит против него заговор, Эрдоган начал их преследовать. But, in 2013, Erdoğan, suspecting that the Gülenists had begun plotting against him, began turning on them.
Но теории заговора являются ошибочными. But the conspiracy theories are off the mark.
Он сказал, что его вовлекли в Английский заговор. They said he was involved in an English plot.
Наш маленький брат был в заговоре против меня в течение многих лет, и он не получил небольшое право. Our little brother has been plotting against me for years, and he hasn't got a lick of it right.
Это заговор - уложить меня в постель. It's a conspiracy to put me to bed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.