Exemples d'utilisation de "заголовка" en russe avec la traduction "headline"
Traductions:
tous1595
header697
headline300
title296
heading264
caption23
head5
autres traductions10
Чтобы прочитать статью, коснитесь ее заголовка.
To read the article, tap the headline of the article.
В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка.
Looking for answers, I scrutinize the large picture to the left of the headline.
Чтобы настроить свои параметры просмотра профилей на отображение ваших имени и заголовка, выполните указанные ниже действия.
To set your profile viewing options to display your name and headline:
Я не могу ничего больше сказать по этому пункту, потому что я не читала дальше заголовка.
I can't tell you anymore about that one because I stopped reading it at the headline.
Каждая комбинация изображения и/или видео, заголовка и ссылки или призыва к действию представляет собой карточку галереи.
Each combination of image and/or video, headline and link or call to action constitutes a carousel card.
Под надписью Указать, что будут видеть другие, если вы смотрели их профиль выберите отображение ваших имени и заголовка.
Under Select what others can see when you've viewed their profile, choose to show your name and headline.
Эту заметку меня подтолкнули написать два заголовка, которые привлекли мое внимание 14 сентября в разделе мировых новостей Huffington Post.
Two Headlines in the Huffington Post World News Section caught my attention on the 14th September and prompted me to write this piece.
Если вы коснетесь заголовка новости на вкладке "Сайты" или "Новости", отобразится полный текст статьи с веб-частями, включая изображения и внедренные документы.
When you tap a news headline from the Sites tab or the News tab, you’ll see the full article complete with web parts, including images and embedded documents.
Очевидно, сегодня я не смогу это сделать, поэтому позвольте мне просто предоставить вам два заголовка в качестве иллюстрации того, что я имею в виду.
I'm obviously not going to be able to do that for you today, so let me just present to you two headlines as an illustration of what I have in mind.
По сути дела, это означает, что удовольствие мы получаем от самого заголовка. И не из-за того, чем он является сам по себе, а из-за того, что он представляет (вот сейчас мы увидим эту прелесть — раз, два, три...)
That effectively means the headline itself is what gave you pleasure — not for what it was, mind you, but for what it represented (impending cuteness in 3...2...1).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité