Exemples d'utilisation de "заголовков" en russe avec la traduction "title"
В диалоговом окне "Параметры страницы" выделены параметры печати заголовков
Print titles options highlighted in Page Setup dialog box
Для более длинных заголовков используйте многоточие, чтобы обозначить «лишние» символы.
Make sure if the title is longer than 20 characters, that you replace the additional text with an ellipsis.
Результаты поиска из CHM-файлов представлялись в виде списка заголовков разделов.
Search results from the .chm files were presented as a list of topic titles.
Я воспользуюсь этой новой цветовой схемой для текста слайдов, начиная с заголовков.
I’ll use this new color scheme for the slide text, starting with the titles.
Для заголовков Flash вы можете включить версию отладки Flash с помощью аргумента командной строки «/debugflash».
For Flash titles, you can enable the debug version of Flash by using the "/debugflash" command line argument.
После выбора строк и столбцов заголовков снова нажмите кнопку свертывания диалогового окна, чтобы вернуться к диалоговому окну.
After you finish selecting the title rows or columns, click the Collapse Dialog button Collapse button again to return to the dialog box.
Например, можно разработать дополнительные настройки для извлечения заголовков из внешней адресной книги и отправки отчета в список адресов, извлеченный внешним образом.
For example, you can develop an additional customization to retrieve titles from an external address book and send a report to the list of addresses that is retrieved externally.
В этом случае вместо заголовков на первых слайдах, набранных более мелким шрифтом, вместо названия может быть использован текст с большим размером шрифта с этого слайда.
This can overrule smaller titles from slides earlier in the presentation.
Для каждой новости в ленте есть соответствующий шаблон, в который включены заполнители для полного имени пользователя приложения («Иван Петров» в противоположность имени пользователя «Ipetrov») и заголовков объектов.
Each feed story has a corresponding template that includes placeholders for the full name of someone using an app ("James Sinclair" as opposed to the username "Jsinc") and the object titles.
Совет: Также можно нажать кнопку свертывания диалогового окна в правой части полей сквозные строки и сквозные столбцы, а затем выбрать строки и столбцы заголовков, которые нужно повторить на листе.
Tip: You can also click the Collapse Dialog button Collapse button at the right end of the Rows to repeat at top and Columns to repeat at left boxes, and then select the title rows or columns that you want to repeat in the worksheet.
Я дал Рейгану на выбор несколько заголовков этой речи, и тот который он выбрал был - Позволить Людям Управлять, Позволить Людям Обрести Управление, отобрать контроль над их собственной судьбой у далёкой элиты из Вашингтона.
I gave Reagan a choice of several titles for the speech, and the one he picked was Let the People Rule, Let the People Regain Rule, regain control over their own destiny away from a remote elite in Washington.
Сообщается, что представитель Майкрософта заявила, что корпорация заблокировала "многие сайты" в Китае, и вот уже несколько месяцев, как стало известно, что блог-механизм Майкрософта в Китае отфильтровывает такие слова, как "демократия" и "права человека", из заголовков блогов.
A Microsoft spokeswoman was reported as saying that the corporation has blocked "many sites" in China, and it has been known for several months that Microsoft's blog tool in China filters words like "democracy" and "human rights" from blog titles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité