Exemples d'utilisation de "загружаемого" en russe
Traductions:
tous1047
download754
upload160
load82
downloadable28
boot5
lade3
laden3
autres traductions12
Допустимые форматы загружаемого документа: jpeg, bmp, png; максимальный размер - 1 мб.
The following file formats are supported: jpeg, bmp, png; the maximum file size is 1 MB.
Кроме того, для загружаемого контента она показывает, какой объем видео уже загружен.
In addition, for downloaded content, it shows how much of the video has been downloaded.
Когда вы загружаете файл, Opera показывает имя, размер и папку сохранения загружаемого файла.
When you download a file, Opera shows you the name, size and destination of the download.
Цены на некоторые наборы загружаемого контента не отображаются в местной валюте в игре.
The in-game prices you'll see initially for some DLC Packs do not display in currency for in-game purchases.
В настоящее время скрытые субтитры на Xbox доступны только для избранного потокового и загружаемого контента в магазине "Фильмы и ТВ-передачи" в США.
Updates to the Xbox 360 console have made it possible for Movies & TV to display closed captions for videos that have them.
Если у вас возникла проблема при приобретении такого игрового контента, как дополнения, загружаемый контент или виртуальная валюта, см. раздел Покупка и установка игр и загружаемого контента.
If you have a problem purchasing game content, such as with add-ons, downloadable content, or virtual currency, visit Purchasing and installing games and downloadable content.
Сосуды под давлением должны наполняться в соответствии со значениями рабочего давления и коэффициента наполнения и положениями, указанными в соответствующих инструкциях по упаковке для конкретного вещества, загружаемого в сосуды.
Pressure receptacles shall be filled according to the working pressures, filling ratios and provisions specified in the appropriate packing instruction for the specific substance being filled.
Элементы МЭГК должны наполняться в соответствии со значениями рабочего давления и коэффициента наполнения и положениями по наполнению, указанными в инструкции по упаковке Р200 для конкретного газа, загружаемого в каждый элемент.
Elements of MEGCs shall be filled according to the working pressures, filling ratios and filling provisions specified in packing instruction P200 for the specific gas being filled into each element.
в колонке " Риск, связанный с управлением " напротив пункта " первичные меры, принимаемые путем модификации загружаемых материалов ", изменить формулировку первого предложения на следующую: " Предварительная сортировка загружаемого материала [недостаточна]; может быть собрана лишь часть … ";
Under “management risks” relating to “elimination measures by modification of feed materials”, amend the first sentence to read: “Pre-sorting of feed material [is] not [sufficient]; only parts could be collected …”;
Сосуды под давлением и открытые криогенные сосуды должны наполняться в соответствии со значениями рабочего давления и коэффициента наполнения и положениями, указанными в соответствующих инструкциях по упаковке для конкретного вещества, загружаемого в сосуды.
Pressure receptacles and open cryogenic receptacles shall be filled according to the working pressures, filling ratios and provisions specified in the appropriate packing instruction for the specific substance being filled.
Элементы транспортных средств-батарей и МЭГК должны наполняться в соответствии со значениями рабочего давления и коэффициента наполнения и положениями по наполнению, указанными в инструкции по упаковке Р200 для конкретного газа, загружаемого в каждый элемент.
Elements of battery vehicles and MEGCs shall be filled according to the working pressures, filling ratios and filling provisions specified in packing instruction P200 for the specific gas being filled into each element.
Элементы МЭГК должны наполняться в соответствии со значениями рабочего давления и коэффициента наполнения, а также положениями, касающимися наполнения, приведенными в инструкции по упаковке Р200 в пункте 4.1.4.1 для конкретного газа, загружаемого в каждый элемент.
Elements of MEGCs shall be filled according to the working pressures, filling ratios and filling provisions specified in packing instruction P200 of 4.1.4.1 for the specific gas being filled into each element.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité