Exemples d'utilisation de "загрязнение воздуха" en russe
загрязнение воздуха, загрязнение воды, свалки опасных отходов.
air pollution, water pollution, hazardous waste dumps.
В развитых и развивающихся странах леса находятся в опасности по ряду причин, таких, как широкое применение продуктов из дерева, использование лесов в рекреационных целях, загрязнение воздуха, потребность в древесном топливе и лесные пожары.
Forests in both developed and developing countries are threatened by a range of pressures, such as the demand for wood products, the demand for recreational use, airborne pollution, the demand for fuelwood and forest fires.
Должны ли мы сделать загрязнение воздуха нашим главным приоритетом?
Should we make air pollution our top priority?
Но загрязнение воздуха внутри жилищ представляет собой еще более серьезную проблему.
But indoor air pollution poses a much greater environmental problem.
Но только посадка деревьев охватывает как городскую жару, так и загрязнение воздуха.
But only tree-planting addresses both urban heat and air pollution.
Одной из основных причин ухудшения ситуации в последние годы считается загрязнение воздуха.
Air pollution is considered to be a major cause of such exacerbation in recent years.
Согласно одной из оценок, загрязнение воздуха ежегодно убивает 1,6 миллионов китайцев.
According to one estimate, air pollution is killing 1.6 million Chinese per year.
Загрязнение воздуха привело к изменениям в состоянии деревьев, физиологии деревьев и биохимическом цикле.
Air pollution has induced changes in tree condition, tree physiology and biogeochemical cycling.
Однако загрязнение воздуха как основного фактора, определяющего изменения экосистем, потеряло свою относительную значимость.
The relative importance of air pollution as a key driver of ecosystem change, however, had shifted.
Человечеству удастся найти решение таких проблем, как загрязнение воздуха и выброс парниковых газов.
Humans will have found ways of dealing with air pollution and greenhouse gas emissions.
Многие инвестиции без ущерба для климата, также могут снизить загрязнение воздуха и перегруженность.
Many climate-smart investments can also reduce air pollution and congestion.
Рабочей группе будет также представлен ежегодный доклад МСП по растительности: растения и загрязнение воздуха.
The Working Group will also have before it the annual report of ICP Vegetation: Plants and Air Pollution.
В этих странах уменьшится загрязнение воздуха, улучшится здоровье и благосостояние людей, будет процветать экономика.
These countries will have less air pollution, improved health and wellbeing, and thriving economies.
Во многих индийских городах загрязнение воздуха такое же ужасное – а в некоторых случаях даже намного хуже.
Many Indian cities have air pollution that is just as bad – and in some cases far worse.
Как загрязнение воздуха, так и изменение климата оказывают влияние на экосистемы, например на биоразнообразие и рост лесов.
Both air pollution and climate change affect ecosystems, for example, biodiversity and forest growth.
Это позволит провести оценку воздействия и расходов при допущении, что загрязнение воздуха является одним из факторов детской смертности.
This will authorize estimation of impact and costs in the hypothesis of a causal role of air pollution on children mortality.
В число экологических проблем, связанных с сельскохозяйственным сектором, входили такие, как эвтрофикация, опустынивание, загрязнение воздуха, почвы и подземных вод.
Environmental problems associated with the agricultural sector included eutrofication, desertification, air pollution, soil and ground water pollution.
К проблемам охраны окружающей среды, связанным с сельскохозяйственным сектором, относились эвтрофикация, опустынивание, нехватка воды, эрозия, загрязнение воздуха, почв, воды.
Environmental problems associated with the agricultural sector included eutrofication, desertification, scarcity of water, erosion, air pollution, soil and water pollution.
Региональный вклад выразился также в проведении дискуссии о первоочередных задачах в регионе с акцентом на загрязнение воздуха и состояние атмосферы.
Regional input had also been provided through a panel discussion about challenges in the region, with the focus on air pollution and atmosphere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité