Sentence examples of "загрязнении" in Russian
Translations:
all2786
pollution2412
contamination303
polluting41
contaminating11
fouling5
soiling3
impurity2
other translations9
Ирак согласен с тем, что представленные Кувейтом данные свидетельствуют о возможном остаточном нефтяном загрязнении некоторых мест в верхней части литоральной зоны на севере Кувейтского залива, которое может быть результатом конфликта 1991 года.
Iraq accepts that data presented by Kuwait indicate possible remaining oil contamination in certain locations in the upper intertidal zone of Northern Kuwait Bay that could be a result of the 1991 conflict.
Высокочувствительную аппаратуру можно использовать для мониторинга второстепенных компонентов и вредных примесей в атмосфере методом солнечной радиоскопии с целью получения данных о рассеянном загрязнении.
High-sensitivity equipment could be used to monitor the minor constituents of and harmful impurities in the atmosphere by solar radioscopy in order to obtain data about scattered pollution.
Кувейтом были представлены результаты мониторинговых и оценочных исследований, свидетельствующие о загрязнении северной части водоносного горизонта Умм-Аль-Аиш и южной части водоносного горизонта Раудатайн углеводородами нефтяной группы (" УНГ ") и растворенными твердыми веществами (" РТВ ").
Kuwait has submitted results of monitoring and assessment studies which show contamination by total petroleum hydrocarbons (“TPH”) and total dissolved solids (“TDS”) in the northern part of the Umm Al-Aish aquifer and the southern part of the Raudhatain aquifer.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл.
To talk about the pollution of morality is to miss the point.
Первым делом Рабочая группа сосредоточила свое внимание на обсуждении стратегических целей 1 (уменьшение выбросов ртути при использовании угля) и 3 (уменьшение выбросов ртути в ходе промышленных процессов, в том числе с использованием в качестве катализатора, при производстве побочных продуктов, загрязнении компонентов и производстве тепла).
The Group focused its discussion initially on strategic objectives 1 (reduce mercury emissions from coal usage) and 3 (reduce mercury emissions from industrial processes, including use as a catalyst, byproduct production, contamination of component materials and heat production).
Парниковый газ- взаимодействие и синергетика в загрязнении атмосферы.
Greenhouse gas- air pollution interactions and synergies.
Кувейт далее заявляет, что в результате утечки из помещенных на хранение боеприпасов заражающих веществ, а также ряда самопроизвольных взрывов, происшедших на площадке в период с 1992 года по июнь 2003 года, окружающей среде в зоне хранилища Умм-аль-Гавати был нанесен ущерб, выразившийся в загрязнении почвенного покрова.
Kuwait further states that environmental damage in the form of soil contamination has occurred at the Umm Al Gawati site as a result of the leaking of contaminants from the stockpiled ordnance and several spontaneous detonations that occurred at the site from 1992 to June 2003.
Директива о загрязнении воздуха диоксидом серы, 80/779/ЕЕС
Sulphur Dioxide Air Pollution Directive, 80/779/EEC
Комплексная система наблюдения, раннего предупреждения и уведомления должна быть способной обнаруживать загрязнители и предотвращать их поступление в распределительные системы (например, перекрывание источников для забора сырой воды), обнаруживать и направлять уведомления о загрязнении источников питьевого водоснабжения, а также обнаруживать и направлять уведомления о наличии в воде загрязнителей, оказывающих воздействие на здоровье во всем районе водосбора.
A comprehensive surveillance, early-warning and notification system should be able to detect contaminants and prevent them from entering the distribution system (e.g. shutdown of raw water intakes), to detect and notify about contamination of the sources of drinking-water supply, and detect and notify about health-relevant water pollutants in the whole catchment area.
Основную роль в загрязнении играют нитраты, фенолы и медь.
Nitrates, phenols and copper play a major role in pollution.
Директива о загрязнении воздуха из промышленных установок, 84/360/EEC
Directive on Air Pollution from Industrial Plants, 84/360/EEC
Роль железных дорог в загрязнении земли и вод также невелика.
The role of railways in land and water pollution is also small.
Положение о загрязнении атмосферы и воды и борьбе с шумом;
Air and water pollution and noise control regulation;
принимая к сведению Кодекс поведения при аварийном загрязнении трансграничных внутренних вод,
Taking note of the Code of Conduct on Accidental Pollution of Transboundary Inland Waters,
Учёные уже выдвигают конкретные предложения, связанные с соглашением о пластиковом загрязнении.
Scientists have already advanced concrete proposals for a plastic-pollution treaty.
Теперь о другом виде загрязнений - биологическом загрязнении происходящем от избытка питательных веществ.
Now another form of pollution that's biological pollution is what happens from excess nutrients.
Ежемесячные и годовые доклады о загрязнении атмосферного воздуха в городах размещаются на вебсайтах.
Monthly and yearly reports of atmospheric air pollution in the cities are published at websites.
совершенствованию, по мере необходимости, атмосферного мониторинга и процедур сбора данных о загрязнении воздуха.
Improving, as appropriate, atmospheric monitoring and data compilation on air pollution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert