Exemples d'utilisation de "заданный дифферент" en russe
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
Отложенные stop Ордера (Stop Orders) хранятся на торговой платформе MetaTrader 4, но в момент, когда рыночная цена достигает заданного уровня, отложенные Ордера автоматически отсылаются на ECN как Рыночные ордера (Market orders), таким образом, обеспечивая принцип конфиденциальности Ордера, не разглашая другим участника рынка объём и заданный уровень цены указанный в stop;
Pending Stop Orders are kept on MetaTrader 4 trading platform, but they are automatically sent to ECN as Market orders once the market price reaches a specified level. This ensures the principle of order confidentiality, hiding from other market participants the size of the Stop Order and its price level;
Во время проведения испытания дифферент и крен судна не должны превышать значений, предусмотренных для нормального режима эксплуатации.
During the test, the trim and list of the vessel shall not exceed normal operating values.
При подключении к вашей консоли приложение Xbox переключится на язык, заданный в консоли.
When connected to your console, the Xbox App switches to use whatever language your console is set to use.
Примечание: Историю покупок можно просмотреть за последние 3 месяца, с начала года или за заданный период.
Note: You can view your purchase history by Last 3 months, Year to Date, or select custom dates.
Если гость пытается открыть игру или приложение с рейтингом, превышающим допустимый, заданный в настройках гостевой учетной записи, то с консоли поступает приглашение ввести гостевой ключ для отмены этих ограничений.
If a guest tries to access games and apps rated higher than the guest account’s settings allow, the console prompts for the guest key, which will allow your guest to override these restrictions if you have provided them the key.
Когда люди открывают ваше приложение с помощью кнопки Open/Play в приглашении, из уведомления об установке Готово или на главном экране, URL, заданный в ссылке на приложение, передается.
When people open your app through the Open / Play button on the invite, the Is Ready installation notification, or the home screen, the URL defined in the App Link will be passed in.
В приложении Xbox используется регион (страна и язык), заданный на вашем устройстве.
The Xbox App uses the locale (country/region and language) that you set on your device.
Что делать, если я не могу вспомнить код доступа, заданный для родительского контроля?
What can I do if I’ve forgotten the pass code I set up for parental controls?
Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля на консоли Xbox 360.
If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you created when you set up parental controls on your Xbox 360 console.
Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля.
If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you set up parental controls.
Чтобы получить с его помощью данные о пользователе, который не входит в список Roles section, заданный в приложении, это приложение необходимо отправить на проверку в Facebook.
If you calling this endpoint for someone not listed in your app's Roles section you must submit your app for review by Facebook via App Review.
Если нужно предоставить ребенку разрешение на просмотр контента, рейтинг которого превышает заданный для учетной записи ребенка в настройках семейного доступа, то нет необходимости изменять настройки целиком, чтобы предоставить доступ к контенту определенного типа, например к игре или видео.
If you want to grant your child permission to view content that’s rated higher than the child account settings for your family, you don’t need to change all of the settings to give access to a specific content type, such as a game or a video.
Предполагаю, поддерживая заданный темп, 3 часа, 11 минут, и плюс то время, которое потрачено на этот довольно бессмысленный разговор.
Assuming I can keep up this pace, three hours, 11 minutes, and plus however long tak to conclude this fairly pointless conversation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité