Exemples d'utilisation de "задача" en russe avec la traduction "problem"

<>
Это задача, которую мы должны решить. This is a problem we have to solve.
Эта задача мне не по силам. This problem is beyond me.
Он - это задача, а не решение. He's the problem, not the solution.
В ретроспективе задача создания программы действий была легкой. In retrospect, Brown's agenda-setting problem was easy.
Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной? Clearly a complex problem, but is it complicated?
Почему первая задача так проста, а последняя так сложна? Now why is that top problem so easy and the bottom problem so hard?
Это сложная задача, поскольку вода хлюпает, но робот справляется. It's a hard problem because the water sloshes about, but it can do it.
Потому, что это - серьезная задача, сложная, со множеством деталей. It's because it's a big problem, and it's complicated and messy.
Теперь задача - достать кусочки, не попав при этом под машину. The problem now is collecting the bits, without getting run over.
И эта задача всегда усложняется, когда речь заходит о войне. That's always been the harder problem when it comes to fighting wars.
Эта задача слишком сложная, чтобы её решил ученик начальной школы. This problem is too difficult for primary school children to solve.
Есть способы, если это временно, уменьшить эффект, но это сложная задача. There's ways, if it's temporary, to minimize the impact, but it's a problem.
Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ. A puzzle is a problem that is fun to solve and has a right answer.
Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить. This problem is not so difficult that you can't solve it.
Задача проста: как стоит стареющим развитым экономикам восстанавливать рост после финансового кризиса? The problem is simple: How can aging advanced economies revive growth after a financial crisis?
То, что я говорила о том, что ты задача, а не решение. You know that thing I said before about you being the problem and not the solution.
Чарльз часто говорил: "Насколько дизайн предмета имеет стиль, настолько задача, поставленная перед дизайном, остаётся нерешённой." Charles used to say, "The extent to which you have a design style is the extent to which you have not solved the design problem."
Там еще сохраняются многие проблемы фундаментального характера, и не последней из них является задача межэтнического примирения. Many problems of a fundamental nature remain, not least among them, the issue of inter-ethnic reconciliation.
Первая задача, очевидно, заключается в получении точных и конкретных данных о характере, масштабах и неизбежности проблемы. The first task appears to be the obtaining of accurate and specific data on the nature, scale and imminence of the problem.
Основная задача при разработке стратегии питания для силача такого размера это количество калорий, требуемых для тренировок. The primary problem with developing a nutrition strategy for a strongman competitor of this size is the amount of calories required to perform the training.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !