Ejemplos del uso de "задевание шины за бордюр тротуара" en ruso
Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching ', smokin', goin 'up on the kerb.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица.
The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Плита с тротуара пропала, и теперь там зияет дыра.
A whole paving stone missing, just a gaping hole.
Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs.
Я ударил его, он упал и ударился головой о бордюр.
I smacked him and he fell and crushed his skull on the kerb.
Представь, если бы она сошла с тротуара несколькими секундами позже.
Imagine, if she'd just stepped off that curb a few seconds later.
Шины на его приподнятых над землей стойками колесах растрескались и порвались.
Its tires, lifted off the ground by stands, are split and shredded.
Это же не значит, что я пойду на улицу и, типа, буду биться головой о бордюр.
It's not like I'm gonna go outside and, like, bang my head against the curb.
Однако мы зачастую доверяем свою жизнь надувным конструкциям, таким, например, как автомобильные шины, подушки безопасности, надувные трапы для аварийной эвакуации из самолета, баллонные катетеры, используемые при ангиопластике артерий.
But every day we entrust our lives to inflatable structures: car tires and air bags, emergency escape slides in airplanes, angioplasty surgeries.
Я уже заплатил за эвакуацию, но здесь была ошибка, бордюр не был желтым.
I already paid the towing fee, but there's been a mistake, the curb wasn't painted yellow.
Каждый дом, мимо которого я ехал, на протяжении 15 миль, тут нет тротуара, нет зданий, нет ничего, что не было бы разрушено.
Every house, I've been driving now, what, 15 miles, there isn't a pavement, there isn't a building, there isn't anything that isn't smashed.
Сначала президент Обама разрешил ввести пошлины на китайские шины в соответствии с о специальным положением в законодательстве США, к которому президент Буш не захотел прибегнуть предыдущие три раза.
Early on, President Obama authorized tariffs on Chinese tires under a special safeguard provision of U.S. law, which President Bush had balked at invoking on three previous occasions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad