Exemples d'utilisation de "задние ноги" en russe
Здесь задние ноги, вот ее передние ноги, и вот это рыло.
That's its back legs, that's its front legs and that's its snout.
Помни, для внутримышечных инъекций в задней ноге.
Remember, for intramuscular injections in the hind leg.
Кости ног (femur)- Кости ног представляют собой длинные кости задней ноги, содержащие большое количество костного мозга.
Leg bones (femur)- Femur bones are the long bones of the hind leg and will contain ample amounts of bone marrow.
Тот, кто на задних ногах, управляет и хвостом, так же, как у гиены, - тот же механизм, но больше.
The person in the hind legs is also controlling the tail, a bit like the hyena - same mechanism, just a bit bigger.
Разведя задние ноги назад и в стороны, он был способен невероятно эффективно планировать.
By holding its rear legs back and to the sides, it was able to become an incredibly efficient glider.
поэтому, когда я стою на этих ногах, мои задние мышцы бедра и ягодицы сокращаются, как это было бы, если бы у меня были ноги и я стояла бы на пятках.
So when I stand in these legs, my hamstring and my glutes are contracted, as they would be had I had feet and were standing on the ball of my feet.
Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него.
Ceausescu took aim, then fell backward when the bear, inadequately sedated, reared on its hind legs as if to attack.
Я полностью пойму, если у тебя появились задние мысли.
I would totally understand if you're having second thoughts.
V8 с механическим нагнетателем был заново откалиброван, а выхлопные трубы увеличены так что теперь он извергает 542 лошадиные силы на задние колеса.
The supercharged V8 has been recalibrated and the exhausts beefed-up so that it now fires 542 horsepower at the rear wheels.
Фары запотевали, задние тормоза, не похоже, что работали как надо, потом сцепление сломалось.
The lights filled with condensation, the rear brakes didn't seem to be working properly, then the clutch went.
Теперь представьте, если вы вдавите педаль в пол в середине поворота, то она начнет прокручивать задние колеса и выставит зад наружу поворота, как маленькая собака.
Imagine then that if you mash the throttle into the carpets halfway around a corner it will spin up its rear wheels and hang its tail out like a small dog.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité