Exemples d'utilisation de "задний" en russe avec la traduction "back"

<>
Ведите его через задний вход. Bring him in through the back entrance.
И самая большая радость, задний привод. And joy of joys, drive goes to the back.
Мы поставим его в задний ряд. We'll stick him in the back row.
Похититель ударил машину в задний бампер. Kidnapper bumped the back of the car.
У нее полностью отлетел задний конец. It just completely blew out the back end.
Я очистил задний вход для Вас. I cleared the back entrance for you.
Просто ударь ими об задний борт. Just aim for the back wall.
На задний план. Сохранение объекта вниз стопки. Send to Back: Keeps your object at the back of the stack.
И личная жизнь отходит на задний план. Your love life sort of takes a back seat.
Задний бампер нужно немного подправить и подкрасить. Back bumper needs some bending, some painting.
Личные отношения всегда отступают на задний план перед профессиональными. Personal relationships always take a back seat to professional ones.
Однако поскольку это задний привод, зад соскальзывает с траектории. However, because this one is rear-wheel drive, the back end is sliding out of line.
Вы дали задний ход, барышня, и отправитесь в тюрьму. You back out now, young lady, you're going to jail.
Когда все превратилось в задний ряд кинотеатра для автомобилей? When did this become the back seat at a drive-in theatre?
Она зашла через задний вход и чувствует себя весьма комфортно. She came through the back entrance and made herself very comfortable.
Он сильно и под углом ударил его в задний бампер. He tapped his back bumper hard, and at an angle.
Я хочу, чтобы передний и задний ряд начали вместе, хорошо? I want the front line and the back line to come in together, OK?
Однако слишком часто при формировании политики развитие отодвигают на задний план. But too often development is forced to take a back seat in policymaking.
Детектив, человек из бара только что покинул здание через задний выход. Detective, the barfly just left the building through the back exit.
Щелкните рисунок правой кнопкой мыши и переместите его на задний план. Right-click the picture and Send to Back layer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !