Exemples d'utilisation de "задних сиденьях" en russe

<>
Здесь много места для ног, а потолок, обшитый алькантарой, надут как пузырь, благодаря чему на задних сиденьях невероятно просторно. There's plenty of legroom, and the synthetic suede headliner has a bubble that gives the backseat an incredible amount of space.
Не хочу пачкать задние сиденья. I don't want pregnant mess in my backseat.
Я там задремал на заднем сиденье. I was taking a nap in the back seat.
Не смей блевать на заднее сиденье! Don't throw up in the backseat, man!
Майки и я были на заднем сиденье, дурачились. Mikey and I were in the back seat, goofing off, playing Mercy.
Стрелок прошмыгнул на заднее сиденье, грохнул не того парня. Shooter slips into the backseat, pops the wrong guy.
Она взяла собой Джой и посадила на заднее сиденье. She took off with Joy in the back seat.
Мой ноутбук был на заднем сиденье машины, которую угнали. My laptop was in my backseat when the carjacker peeled away.
Удивительно, как много хлопьев Мегги роняет на заднее сиденье. Oh, it's amazing how many Cheerios Maggie drops in the back seat.
Бездомного бродягу, который разбил окно, а затем его стошнило на заднее сиденье. The homeless guy who broke in through the window and threw up all over the backseat.
У меня клиент на заднем сиденье и он тоже едет в эту сторону. The customer in the back seat is also heading in the same direction.
Я боялся сказать тебе раньше, но я наблевал на твоем заднем сиденье. I was afraid to tell you earlier, but I barfed in your backseat.
Или то, что у нее нет задних сидений, и руль находится не на той стороне. Or that it has no back seats, or that the steering wheel's in the wrong place.
Думаешь, мы должны выставить им счет за то, что Банджи обслюнявил нам заднее сиденье? Do you think that we should bill them for Bungee slobbering all over our backseat?
Я хочу сказать, почему бы не начать. - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей? I mean, why not start - who's sitting in the back seat anyway except for kids?
А теперь, почему бы тебе не стать хоро - шим маленьким безбилетником с заднего сиденья и просто игнорировать его? Now, why not be a good little backseat freeloader and just ignore him?
Даже не знаю как так произошло но багажник смялся как гармошка и оказался на месте задних сидений машины. I don't really know how this happened, but the trunk came forward into the back seat.
Мы ехали домой, и когда я повернулась к сыну на заднем сиденье, то заметила черный джип, едущий за нами. We're driving home, and I turn to my son in the backseat, and that's when I noticed a black Escalade following us.
И если вы подумаете об этом с конструкторской точки зрения, о том, чтобы сделать шаг назад и сказать: "Я просто хочу защитить детей на заднем сиденье." And if you think from a design perspective, about going back to square one, and say, "I just want to protect kids in the back seat."
Проезжая наугад по улицам города, красуясь в кадиллаке с откидным верхом, на заднем сиденье я размещу 13 коричневых пакетов из Walmart, утрамбованных пересмешниками на низком старте, и я достану всех. Cruising random city streets, rocking a drop-top Cadillac with a big backseat, packing like 13 brown paper Walmart bags full of loaded mockingbirds, and I'll get everybody.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !