Exemples d'utilisation de "задрать" en russe
Вы не могли бы задрать свои футболки для меня, пожалуйста?
Would you mind lifting up your shirts for me, please?
Джентльмены, ну-ка задерите юбки и заведите двигатели.
Gentlemen, lift up your skirts and start your engines.
Просто задрал свой вонючий хвост и окатил меня нежным ароматом самоотверженности.
You just lifted up your skunk tail and you sprayed me with the sweet scent of selflessness.
Тебе придётся задрать планку "злюки" намного выше.
You're gonna have to crank that "mean" dial way up.
Мы не просим их задрать свои туники ради тебя.
We are not asking them to raise their tunics for you.
Я веду к тому, что вы никогда не упускали случая задрать нос.
My point is, you guys could never resist putting on airs.
Так что, со всеми этими танцами, можешь сделать какое-то сумасшедшее дерьмо, типа, задрать ноги себе за голову?
So with all that dancing, can you do any crazy shit like put your legs behind you head?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité