Exemples d'utilisation de "заинтересую" en russe
Думаю, я заинтересую кое-кого в Венесуэлле и России.
I think I can scare up interest in Venezuela and Russia.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Литва.
Contracting Parties directly concerned: Belarus, Lithuania.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Латвия, Литва.
Contracting Parties directly concerned: Belarus, Latvia, Lithuania.
Соответственно, новое исследование его заинтересовало.
The recent research was therefore of interest to Harvey.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Эстония *, Латвия, Литва, Польша.
Contracting Parties directly concerned: Estonia *, Latvia, Lithuania, Poland.
Мы заинтересованы и ассоциированы, но не поглощены».
We are interested and associated, but not absorbed.”
Она опирается на то, во что верят заинтересованные люди.
It rests on what the people concerned believe to be real.
Я заинтересован в выкупе своей доли мебельного магазина.
I might be interested in buying out your share of the furniture store.
У развития может быть положительная отдача для всех заинтересованных сторон:
Developments that have the potential to create positive returns for all concerned:
"Жильцы, заинтересованные в участии, должны заполнить приведенную ниже форму".
Tenants who are interested should indicate by filling out the form below.
Стало несущественным, кто больше заинтересован в сбалансированном бюджете — демократы или республиканцы.
The Democrats may or may not be less concerned with a balanced federal budget than the Republicans.
Здравствуйте вы заинтересованы в переходе на междугороднюю связь TMI?
Hi would you be interested in switching to TMI long distance?
Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель.
Yes, of course, Christine is an interested witness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité