Exemples d'utilisation de "займитесь" en russe

<>
Так, вы займитесь запасным выходом. All right, you guys take the back entrance over there.
Так, кто-нибудь, займитесь дренажем. Okay, somebody set up for a traumatic effusion drainage.
Крокетт и Свитек, займитесь досье. Crockett and Switek, you take the resumes.
Займитесь его интернетом, телефоном, кредитками, перемещениями. Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings.
Пожалуйста, займитесь этим вопросом вместо меня. Will you please act for me in the matter?
Я бы сказал, "займитесь людьми в париках" I would say, "Get the toupee people"
Ладно, Эспо, вы с Райаном, займитесь телохранителем. Okay, Espo, you and Ryan take the bodyguard.
Займитесь своим делом, а свое я сам знаю. You mind your business, and I'll mind mine.
И займитесь кливером, пока его на куски не разорвало. And get that staysail in before it flogs itself to pieces.
Я пока приделаю замок, а вы своими делами займитесь. I'll put the lock into place, just mind your business.
Крокетт и Свитек, вы, парни, займитесь особняком семьи Круз. Crockett and Switek, you guys got the Cruz mansion.
Займитесь заказом билетов и мы уедем поездом в 12.30. Get reservations on the Aquitania, and we'll take the 1 2.30 train for Cherbourg.
И если вы только и делаете, что болтаете, то займитесь лучше настоящим делом. If you two are done chit chatting, there is actual work to be done.
Займитесь домами, над которыми он сейчас работает и отправьте патрульных присматривать за последним домом, пока мы не скинем его со счетов или не арестуем. Follow up on the houses that he's currently working on and get some unis to keep an eye on his past renos till we either rule him out or arrest him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !