Exemples d'utilisation de "закинуть" en russe
Первое, что тебе нужно знать, как закинуть леску.
The first thing you need to learn is how to cast the line.
Попросим ее закинуть удочку, возможно поймаем его на лжи.
We get her to wear a wire, maybe we catch him in a lie.
Он мог бы закинуть удочку и вытянуть Скотта на разговор.
He just might be the angle we need to get this guy Scott to talk.
Когда кто-то собирается вспомнить, мы можем закинуть ему снежок в окно.
When someone is more likely to remember, we can give them a nugget in a window.
И почему б тебе не собрать свой рюкзак, закинуть его за плечи и прийти ко мне?
So why not pack your things, metes to backpackers and sing?
Так что, все что тебе надо сделать сейчас, это закинуть ноги за голову, в направлении северного угла комнаты.
In which case, what you need to do now is elevate your legs over your head while facing the northeast corner of the room.
Говорят, если закинуть его в бензин, то он выдаст энергию в 100 раз большую, чем у золотого нитро.
They say when burned as fuel, it releases 100 times more energy than gold nitro.
Но из собственного опыта и наблюдения за офисными работниками я заметил, что никто не утруждается закинуть руку за спинку, повернуть ручку и настроить подголовник.
But then I knew from experience and looking around in offices where there were chairs with headrests that nobody would ever bother to reach back and turn a knob and adjust the headrest to put it in position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité