Exemples d'utilisation de "заклинание" en russe

<>
Нора, сними заклинание барьера, пожалуйста. Nora, remove the barrier spell, please.
Затем опустишь сосуд в воду пока он не заполнится и прочтёшь заклинание, запечатывающее колодец. Hold the vial beneath the surface of the water till it is filled and recite the incantation to seal the well.
По счастью, есть простое заклинание, которое помогает победить боггарта. Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart.
Моё заклинание от привидений работает. My ghost mojo is working.
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи. You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn.
"Что он предумышленно и будучи абсолютно осведомлен о незаконности его действий применил Заклинание Патронуса в присутствии маггла". That he did knowingly and in full awareness of the illegality of his actions produce a Patronus Charm in the presence of a Muggle.
Сейчас я учу заклинание узлов. Right now I'm learning the unknotting spell.
Монотонное повторение этого текста становилось настолько скучным и утомительным, что какой-нибудь насмешник в классе неизменно интересовался, не превратит ли это "заклинание" нас всех в астматиков, как Че. The chant became so tedious that inevitably, the class clown would ask if the incantation would end up turning us all into asthmatics, as Che was.
В Министерство поступила информация о том, что сегодня вечером в 6:23 вы применили Заклинание Патронуса в присутствии маггла. The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle.
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? Had Obama become caught in the military's somber spell?
Гвиневра, мы можем снять это заклинание. Guinevere, we can break this spell.
Должен быть другой способ снять заклинание. There must be another way to break the spell.
Что ты положил в это заклинание? What did you put in that spell?
Я не могу снять заклинание, Елена. I can't break the spell, Elena.
Я наложу защитное заклинание на дом. I put a protection spell around the house.
Кто-то превратил магическое заклинание в приложение. Someone turned a magic spell into an app.
Но заклинание в конечном итоге будет снято. But the spell will eventually be broken.
Снова изменишь заклинание - снова изменится последовательность и If you change the spell again, you change the sequence again.
Кай и я начнем заклинание поиска асцендента. Kai and I will start the locator spell on the ascendant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !