Exemples d'utilisation de "заключается" en russe

<>
Traductions: tous10198 be8725 consist174 autres traductions1299
Альтернатива заключается в демократических принципах. The alternatives lie in the principles of democracy.
Существенная проблема заключается в другом. The essential issue lies elsewhere.
В слове жизнь заключается жизнь. 10th Man: In the word life, you have the life.
Поэтому вопрос заключается в следующем: So the question then becomes:
И эксперимент заключается в следующем. And so the experiment really rests on the following:
В этом заключается хорошая новость. That's the good news.
Величайшее счастье заключается в свободе. The greatest happiness lies in freedom.
Здесь заключается старая проблема Чемберлена: Therein lies Chamberlain's old problem:
В этом и заключается проблема. Therein lies the problem.
Многообещающая возможность заключается в строительстве. A promising opportunity lies in construction.
В чем заключается смысл этого всего? What's the point of all this?
Оно заключается в наслаждении повседневными звуками. It's about enjoying mundane sounds.
В чем же заключается данный парадокс? Why this paradox?
Проще простого - проблема заключается в хвостах. It's tails, pure and simple.
Ведь в чём заключается мировое лидерство? After all, what constitutes a world leader?
Он заключается в одном простом факте: It comes from one simple fact:
Второй урок заключается в программе реформ. The second lesson of perestroika concerns the program of reform.
В этом и заключается тайна эротики. Because therein lies the mystery of eroticism.
Однако реальная проблема заключается в другом. The real problem, however, lies elsewhere.
Настоящий же риск заключается в следующем. The real risks lie elsewhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !