Exemples d'utilisation de "заклятием" en russe
Только потому, что он находится под каким то заклятием Гейл.
Only because gail has him under some kind of spell.
Знаешь, с заклятием или без, он легко сломался, так что.
You know, I got to say, spell or no spell, he broke easy, so.
Ты действительно думаешь, что он одержим, или под каким-то заклятием?
Do you really think he's possessed or under some spell?
Я ничего не буду делать до тех пор, пока ты мне объяснишь, как ты поняла, что Дэвид и Мэри Маргарет под заклятием.
I'm not doing a damn thing until you tell me how you knew David and Mary Margaret were under a spell.
Чем быстрее приношение, тем могущественнее заклятие.
The quicker the offering, the more powerful the spell.
Согласно Заклятию, параграф 78, часть вторая.
In accordance with the magical spell paragraph 78, part 2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité