Exemples d'utilisation de "законника" en russe
Законник, политик, полицейский и сборщик налогов.
A lawyer, a politician, a policeman and a tax collector.
Узколобый законник, который нуждается в пересадке души.
Tight-ass lawyer, who is in need of a soul transplant.
Это было доказательством ареста, как говорят законники.
It was proof of apprehension, as the lawyers say.
Кто же скрывается за щитом из приставов и законников?
Who is it hides behind their shield of bailiffs and lawyers?
Что ж, законник, моя старая посудина, готова к приему постояльцев.
Well, lawyer, my old cattle boat's ready for its livestock.
Копы и законники не позволяли себе, пересекать дорогу никому из вас.
These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.
Все твои законники, твои поместья, собственность - все это я подчиню себе.
Your lawyers, your estates and holdings - all will now be made to work for me.
Поэтому, если две армии сойдутся в смертельном бою, как часто говорят законники, кви боно?
So if the two armies batter each other to death, as the lawyers often say, cui bono?
Но нам, законникам, необходимо не просто говорить об истине а искать её, находить и претворять в жизнь.
Now, it is incumbent upon us lawyers not to just talk about the truth but to actually seek it, to find it, to live it.
Пока я мэр, я полностью поддерживаю законника Нолана.
As long as I am mayor, I stand by lawkeeper Nolan 100%.
Мне очень понравится, если вы останетесь в качестве законника.
I would very much like it if you stayed on as Lawkeeper.
Так и знал, что под личиной законника бьется сердце вора.
I knew that under that lawman exterior beats the heart of a thief.
Говорил я твоему дяде, что не встречал еще приличного законника.
I told your uncle, I never met a lawman who wasn't a punk.
Я попросила законника сопроводить вас, чтобы вы не попали в неприятности.
I asked the lawkeeper to escort you, to keep you out of trouble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité