Exemples d'utilisation de "закончено" en russe avec la traduction "finish"

<>
Сейчас у "Смоленской" почти все закончено. Now almost everything is finished at Smolenskaya.
Скажите Кранцу, что еще ничего не закончено. Tell Krantz this isn't finished.
Если ваше кудахтанье закончено, я бы не отказался от помощи. If you hens are finished, I could do with some help.
При первом открытии формы Приемка поле Количество товаров отображает количество, которое еще должно быть закончено. When you first open the Report as finished form, the Good quantity field displays the quantity that must still be finished.
Причина, почему это так важно, заключается в том, что последнее десятилетие мы наблюдали создание социального уровня, это была структура для установления отношений, и конструирование этого уровня закончено, оно в прошлом. The reason that it's so important is that, the last decade, what we've seen has been building the social layer, has been this framework for connections, and construction on that layer is over, it's finished.
К шести работа была закончена. The work had been finished by six.
Вернись и закончи бой, Бэйнс! Come back and finish the fight, Baines!
А ты закончи ставить палатку. You finish pitching the tent.
Я уже закончил свою работу. I've already finished my work.
Я уже закончил эту книгу. I have already finished this book.
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Я закончил с уличными фонарями. I was gonna finish up with those sconces.
Ты не закончил последний курс. You never finished that MBA.
и закончил пару месяцев назад. And I just finished a couple of months ago.
Я только что закончил есть. I have just finished eating.
Ты закончил мою новую шаль? Did you finish my new shawl?
Я еще не закончил, Макинтош. I'm not quite finished, Mackintosh.
Ты уже закончил с разветвителями? You finish with those couplers yet?
Наблюдательный совет закончил своё расследование. The review board finished their investigation.
Я закончила с зеленой фасолью. I finished with the haricots verts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !