Exemples d'utilisation de "закрыть" en russe

<>
Управляющая команда, открыть кавычки, аннулирована, закрыть кавычки. Reference order, quote, vanish, unquote.
Закрыть рот и заняться работой. Keep your teeth together and go back to work.
Чтобы закрыть его, нажмите ОК. Click OK to dismiss it.
Теперь, позвольте мне закрыть фломастер. Now, let me recap.
Проветрить и закрыть топливные линии. Vent and seal all main engine propellant lines.
Внутренние и бронированные перегородки закрыть. Seal all internal blast doors.
И вы мне говорите закрыть его? And you tell me to lay off?
Она говорит, что придется закрыть лавочку. She says she's going to lose the shop.
Слушай, мне нужно закрыть этот вопрос. Listen, I've gotta get this out of the way.
Он просто помогал мне закрыть замок. He was just helping me lock up.
Закрыть все шлюзы в стыковочном кольце. Seal off all docking ring airlocks.
Как закрыть доступ к данным о местоположении Turn off Location Sharing
А вы не могли бы закрыть поддувало? Could you turn off the air conditioning?
Токен, я же сказал тебе закрыть дверь! I told you to lock that door, Token!
Чтобы завершить сеанс доступа, нажмите Закрыть доступ. To end a sharing session, click Stop sharing.
Вы можете закрыть доступ в любой момент. You can turn off Location Sharing at any time.
Чтобы закрыть слайд-шоу, нажмите клавишу Esc. To exit Slide Show view, press Esc.
Теперь посмотрим, сможешь ли ты её закрыть. Now see if you can put it back together.
Вы что, пытаетесь закрыть все свои чакры? What are you trying to do, lower your chakras?
Чтобы закрыть уведомление, проведите по нему пальцем вверх. Swipe up on the notification to get rid of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !