Exemples d'utilisation de "залив" en russe
Я видел человеческие жертвы стихийных бедствий – от землетрясений в Китае и на Гаити, после наводнений в Пакистане и Бангладеш, Урагана Сэнди, который поразил Карибское море и Северную Америку, даже залив нижние этажи объектов Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
I have seen the human toll of disasters – from earthquakes in China and Haiti to floods in Pakistan and Bangladesh to Superstorm Sandy, which affected the Caribbean and North America, even inundating the lower floors of the UN facilities in New York.
Окунуться в залив, чтобы решить все проблемы.
You take a dunk in the bay, you fix all your problems.
Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish.
Говоря о принадлежности, она сказала:"Это Мексиканский залив."
And in the name of connectedness, she said, "Oh, it's the Gulf of Mexico."
Она не может просто отправить их в Залив Гуантанамо или Диего-Гарсиа.
It cannot simply ship them to Guantanamo Bay or Diego Garcia.
Прошли Кубу по Северному тропику и вернулись в Мексиканский залив.
Passed Cuba to the Tropic of Cancer and back into the Gulf.
Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябре Гудзонов залив не покрыт льдом
North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay.
Я объединился с другими супергероями по соседству, чтобы спасти Залив.
I have joined forces with other super heroes in my neighborhood to help save the Gulf.
Вторым местом стал Залив Сан-Франциско. Там Гавин Ньюсом создал отличное правило для всех мэров.
The second one was the San Francisco Bay Area where Gavin Newsom created a beautiful policy across all the mayors.
А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив.
And my favorite scene, three tunas going into the Gulf of Mexico.
Два ныне существующих исторических места были объединены в одно новое историческое место: мыс Денисона, залив Содружества, Земля Георга V.
Two existing sites were subsumed into one new site: Cape Denison, Commonwealth Bay, George V Land.
Именно по этой причине Япония не послала силы самообороны в Персидский залив.
This was why Japan did not send the SDF to the Gulf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité