Exemples d'utilisation de "замедлилась" en russe

<>
Traductions: tous45 slow down40 autres traductions5
EUR / USD замедлилась в четверг после нахождения поддержки на уровне 1,0660 (S2). EUR/USD rallied on Thursday after finding support at the 1.0660 (S2) area.
Кредитный канал заморожен и скорость замедлилась, а банки безудержно накапливают денежную массу в виде избыточных резервов. Indeed, the credit channel is frozen and velocity has collapsed, with banks hoarding increases in base money in the form of excess reserves.
Вся эта область замедлилась на время и оживилась в 80-х, когда появились аналитические и компьютерные технологии. So the whole area's been stuck for a while, and it got reignited in the '80s when analytical technologies and computer technologies were coming on.
США: индекс жилищного рынка (15:00 GMT) В последние месяцы строительная активность замедлилась, но застройщики, тем не менее, продолжают надеяться на лучшее, утверждает Национальная ассоциация жилищно-строительных компаний (NAHB). US: Housing Market Index (15:00 GMT) Construction activity has been sluggish in recent months, but homebuilders are inclined to look on the bright side, according to National Association of Homebuilders (NAHB).
Из-за ущерба, причиненного дорогам и мостам по всей стране, резко замедлилась восстановительная деятельность и еще больше затруднился доступ к основным услугам, в том числе к услугам в области здравоохранения, водоснабжения и питания. The damage to roads and bridges throughout the country represents a sharp setback for recovery efforts and further reduces access to basic services, including in the areas of health care, water and nutrition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !