Exemples d'utilisation de "заменам" en russe

<>
Можно также указать, имеются ли дополнительные накладные расходы по заменам продуктов для клиента при выборе замены продукта вместо базового компонента. You can also specify whether there is an additional charge for product substitutes when the customer selects the product substitute instead of the base component.
Замена морально устаревшей аппаратуры связи Replacement of obsolete communications equipment
Замена ошибки #ЗНАЧ! другим значением Replace the #VALUE! error with something else
(i) изменение или замену Договора; (i) varying or replacing the Agreement;
Иностранная помощь не является заменой страхованию. Foreign aid is no substitute for insurance.
После замены ваши нейроны изменяются. When your neurons are replaced, they change.
Замена моторного нефтяного топлива на транспорте. Substitution of the oil motor fuels at the transport.
На замену уйдет куча времени", - говорит Миронов. Changing this will take an enormous amount of time”, Mironov says.
Однако замена строгости научных доказательств выгодными фальсификациями является ужасной стратегией. But substituting spin for scientific rigor is a terrible strategy.
Однако это нарушение было компенсировано заменой смертного приговора в соответствии с решением Донецкого областного суда от 26 июня 2000 года. However, this breach was remedied by the commutation of the death sentence by the Donetsk regional court's decision of 26 June 2000.
Все те, кто за замену. All those in favor of an alternate.
Это требует, в первую очередь, замены когнитивного диссонанса, при котором Израиль мечтает о взаимодействии с Братьями-мусульманами в Египте, но отказывается от этого пути с потомками Братьев в Газе, - Хамасом. This requires, first and foremost, superseding the cognitive dissonance whereby Israel dreams of engagement with the Muslim Brotherhood in Egypt but refuses that path with the Brothers' Gazan offspring, Hamas.
Замена бедренного сустава, вывих плеча? Hip replacement, shoulder dislocation?
См. ниже раздел Замена геймпада. See Replace your controller, below.
Включить ", замены пламегасителя " после " очистки ". Insert ", replacing the flame arrester " after " cleaning ".
Черт подери, да он сейчас учитель на заменах. Goddammit, he's a substitute teacher.
А пока, спасибо за замену масла. In the meantime, thank you for the oil change.
Но эта замена не может происходить бесконечно долго. But this substitution cannot continue indefinitely.
Замена виноградного сока на молоко нового не добавила. Changing grape juice to milk doesn't make it new.
Вопрос заключается не столько в замене альянсов, сколько в создании дополнительной системы безопасности. The question is not so much one of substituting alliances, but of creating a complementary system of security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !