Exemples d'utilisation de "заменялись" en russe avec la traduction "cover"

<>
Предположим, например, что зарегистрированное уведомление охватывает все текущие и приобретенные впоследствии материальные активы лица, предоставляющего право, и первоначально обремененные активы, например оборудование, заменяются другим оборудованием аналогичного рода. For example, the registered notice covers all present and after-acquired tangibles of the grantor and the original encumbered asset, a piece of equipment, is exchanged for another piece of equipment of the same kind.
Структура обследования представляет собой последовательность четырех квартальных опросов (интервью), охватывающих весь календарный год по отобранной выборке домашних хозяйств, которое подвергается затем полной ротации и заменяется новой выборкой для следующего календарного года. The survey is arranged as a series of four consecutive quarterly interviews covering the whole calendar year for the sample of households selected, this being completely rotated and substituted thereafter with a new sample for the next calendar year.
b/Если средство идентификации типа содержит знаки, не имеющие отношения к описанию типа транспортного средства, элемента или отдельного технического блока, охваченного настоящим информационным документом, то в документации такие знаки заменяются знаком "? b/If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered in this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol "?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !