Exemples d'utilisation de "заместитель директора" en russe
Traductions:
tous157
deputy director139
associate director4
assistant principal2
autres traductions12
38 из 205 учителей-женщин занимают высокие ответственные должности, такие как заместитель директора школы или исполняющий обязанности директора, начальники отделов и т. д.
Of the 205 female teachers, 38 hold senior positions of responsibility, such as Deputy or Acting Principals, Heads of Departments, and so on.
Сэм Сиборн, заместитель директора по связям с общественностью.
Sam Seaborn, deputy communications director.
Я бы хотела представить тебя мадам Бланк, это наш заместитель директора.
I'd like to introduce you to madame Blanc, Our vice directress.
Меня зовут Сэм Сиборн, я заместитель директора по связям с общественностью.
I'm Sam Seaborn, the deputy communications director.
Меня зовут Сэм Сиборн, и я заместитель директора по связям с общественностью.
I'm Sam Seaborn, deputy communications director.
Мистер Байнер, вы заместитель директора по безопасности и обеспечению пассажиров в Иствест Эйрлайнз?
Mr. Beiner, you are vice president for passenger safety and welfare for East-west Airlines?
Ты знаешь, ты не просто заместитель директора, нелегко слышать как тебя зовут "Злюка Лина" все время.
You're not just the vice principal, you know, it's not that easy hearing people call you "Mean a Lena" all the time.
Заместитель директора управления по кибер-безопасности и кибер-преступлениям Интерпола Майкл Морэн (Michael Moran) считает, что такие кибер-банды как KoobFace, а также «развлекающиеся» хактивисты, скрывающиеся под брендом LulzSec, на самом деле не боятся закона.
Michael Moran, Assistant Director of Cyber Security and Crime at Interpol, said cyber gangs like Koobface and the 'shits-and-giggle' hactivist crowd hiding under the LulzSec hacker brand actually have a leg up on the law.
Джон Армстронг - нынешний заместитель директора по эксплуатации американских тюрем в Ираке - подал в отставку со своего предыдущего поста после того, когда его имя прозвучало на двух судебных процессах в связи со смертью в результате противоправных действий в одной из этих тюрем.
John J. Armstrong, now the assistant director of operations for US prisons in Iraq, resigned from his previous post when he was named in two wrongful death lawsuits at one of those prisons.
Пань Юэ, заместитель директора Государственного управления по охране окружающей среды, недавно выступил в статье в газете "China Daily" в пользу более жесткого регулирования выбросов парниковых газов и более "экологически ориентированного Китая", предупреждая, что "имидж Китая в глазах международного сообщества" находится в опасности.
Pan Yue, vice-director of the State Environmental Protection Administration, recently argued in a China Daily article in favor of stronger emissions regulations and a more “green-oriented China,” warning that “China’s image among the international community” was in jeopardy.
На 17-м заседании 11 октября Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах, заместитель директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и заместитель Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций сделали вступительные заявления.
At the 17th meeting, on 11 October, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, the Deputy to the Director of the New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Deputy Executive Director of the United Nations Children's Fund made introductory statements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité