Exemples d'utilisation de "заместителями председателя" en russe avec la traduction "vice-chairman"
Traductions:
tous364
vice-chairman183
vice-president117
vice chair25
deputy chairman17
vice chairman11
deputy chair1
autres traductions10
На своих 34-м и 37-м заседаниях, состоявшихся 8 и 19 апреля 2002 года, Комиссия избрала Мирзу Куслюгича и … заместителями Председателя Комиссии.
At its 34th and 37th meetings, on 8 and 19 April 2002, the Commission elected Mirza Kusljugic and … as Vice-Chairmen of the Commission.
Бюро Комиссии по народонаселению и развитию было представлено Председателем Комиссии Антонио Голини (Италия) и заместителями Председателя Ричардом Терксоном (Гана), Гедиминасом Шеркшнисом (Литва), Джоан Томас (Ямайка) и Макото Ато (Япония).
The Bureau of the Commission on Population and Development was represented by the Chairman of the Commission, Antonio Golini (Italy), and Vice-Chairmen Richard Turkson (Ghana), Joan Thomas (Jamaica), Makoto Atoh (Japan) and Gedininas Serksnys (Lithuania).
Если не будет замечаний, я буду считать, что Комиссия постановляет избрать представителей Бенина, Камеруна, Франции, Перу, Филиппин и Узбекистана заместителями Председателя Комиссии на период основной сессии 2008 года путем аккламации.
If I hear no comment, I will take it that the Commission wishes to elect representatives of Benin, Cameroon, France, Peru, the Philippines and Uzbekistan as Vice-Chairmen of the Commission of the 2008 substantive session by acclamation.
На своих 34-м и 37-м заседаниях, состоявшихся 8 и 19 апреля 2002 года, Комиссия избрала Мирзу Куслюгича (Босния и Герцеговина) и Энвера Даньелса (Южная Африка) заместителями Председателя Комиссии.
At its 34th and 37th meetings, on 8 and 19 April 2002, the Commission elected Mirza Kusljugic (Bosnia and Herzegovina) and Enver Daniels (South Africa) as Vice-Chairmen of the Commission.
Комитет избрал путем аккламации заместителями Председателя г-на Яхью Оду (Египет), г-на Карлоса Энрике Гарсию Гонсалеса (Сальвадор) и г-жу Карину Мортенссон (Швеция), а Докладчиком г-на Юрая Припутена (Словакия).
The Committee elected by acclamation Mr. Yehia Oda (Egypt), Mr. Carlos Enrique García González (El Salvador) and Ms. Carina Mårtensson (Sweden) as Vice-Chairmen and Mr. Juraj Priputen (Slovakia) as Rapporteur.
Путем аккламации Комитет избрал г-на Ануара бен Юсуфа (Тунис), г-на Сурию Чинда Вонгсе (Таиланд) и г-на Йонута Сусяну (Румыния) заместителями Председателя, а Его Превосходительство г-на Мигеля Карбо (Эквадор) — Докладчиком.
The Committee elected Mr. Anouar Ben-Youssef (Tunisia), Mr. Suriya Chindawongse (Thailand) and Mr. Ionut Suseanu (Romania) as Vice-Chairmen and H.E. Miguel Carbo (Ecuador) as Rapporteur, by acclamation.
Соответственно Комиссия провела первое заседание своей сорок второй сессии сразу после закрытия сорок первой сессии 21 февраля 2003 года и избрала путем аккламации Председателем Комиссии Жан-Жака Эльмиже (Швейцария), а Ивану Гроллову (Чешская Республика) и Дармансджаха Джумалу (Индонезия) — заместителями Председателя.
Accordingly, the Commission held the first meeting of its forty-second session on 21 February 2003, immediately following the closure of its forty-first session, and elected by acclamation Jean-Jacques Elmiger (Switzerland) as Chairman of the Commission and Ivana Grollová (Czech Republic) and Darmansjah Djumala (Indonesia) as Vice-Chairmen.
первый заместитель Председателя Правления (1989-1990 годы)
First Vice-Chairman of the Pension Board (1989-1990)
Председатель: г-н Орр (заместитель Председателя) (Канада)
Chairman: Mr. Orr (Vice-Chairman) (Canada)
Заместитель Председателя и Докладчик: Истон Вильямс (Ямайка)
Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Easton Williams (Jamaica)
Заместитель Председателя и Докладчик: Ана Патриция Чавес (Коста-Рика)
Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Ana Patricia Chaves (Costa Rica)
Г-н Линт (Бельгия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Lint (Belgium), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Кужба (Молдова), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Cujba (Moldova), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Припутен (Словакия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Priputen (Slovakia), Vice-Chairman, took the Chair.
Г-н Коллен Виксен Келапиле (Ботсвана) избирается заместителем Председателя путем аккламации.
Mr. Collen Vixen Kelapile (Botswana) was elected Vice-Chairman by acclamation.
Финансовый управляющий и заместитель председателя компании НВН, Инк., Гондурас, 1998-2002 годы
Finance manager and vice-chairman, NVN Inc., Honduras, 1998-2002
В отсутствие Председателя г-н Морикава (Япония), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the Chairman, Mr. Morikawa (Japan), Vice-Chairman, took the Chair.
Три рабочие группы, возглавляемые каждая одним из трех заместителей Председателя, провели шесть заседаний.
Three working groups, each chaired by one of the three vice-chairmen, held a total of six meetings.
Комитет отложил выборы заместителей Председателя и Докладчика до понедельника, 1 октября 2001 года.
The Committee deferred the election of Vice-Chairmen and Rapporteur to Monday, 1 October 2001.
То же самое относится и к выбору Группой кандидата на должность заместителя Председателя.
The same applies to the Group's choice of a candidate for the post of Vice-Chairman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité