Exemples d'utilisation de "замечательное" en russe avec la traduction "wonderful"

<>
А потом произошло нечто замечательное: And then a wonderful thing happened when I was in high school:
У всех нас было замечательное образование. We all had a wonderful education.
это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний. it's a wonderful place full of incredible energy and intelligence.
Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование. Well that's at least what one wonderful study predicted.
Я почуял что-то замечательное, сладкое, как белый сахар. I smelled something wonderful, sweet like white sugar.
Если это произойдет, люди во всем мире откроют для себя что-то замечательное. If this happens, people around the world will discover something wonderful.
Всего 3 минуты тишины в день - замечательное упражнение, чтобы восстановить и перенастроить слух, чтобы вы снова могли слышать тихое. Just three minutes a day of silence is a wonderful exercise to reset your ears and to recalibrate so that you can hear the quiet again.
Ещё одно замечательное приложение, которое я не могу показать по причине нехватки времени, это привязка блогов к карте, и отображение этих историй и записей на местах, упоминаемых в тексте. This wonderful one which I don't have time to show you is taking hyper-local blogs in real time and mapping those stories, those entries to the places that are referred to on the blogs.
Я имею в виду, что все могут дискутировать на тему, какое замечательное это было достижение, и какие фотографии были получены в результате, но всё это стоило немало, не так ли? I mean while you can make arguments that it was wonderful and a tremendous achievement and delivered pictures like this, it cost a lot, didn't it?
И тогда он обратился к людям и сказал: "Я сделал замечательное открытие. Похоже, что мы можем использовать дешёвое и простое решение. И, поступив таким образом, мы сэкономим 300 миллионов долларов в год, которые мы сможем потратить на наших детей по-другому." And so, he went forth to the people and he said, "I've made this wonderful finding: it looks as if we could just use the cheap and simple solution, and by doing so we could save ourselves 300 million dollars a year, and we could spend that on our children in other ways."
Мы так же снабжали группы компьютерами, чтобы они могли коммуницировать более эффективно, организовывать кампании более эффективно, но теперь у нас есть замечательное решение - мобильные телефоны с камерой. Это дешевле, телефоны везде и у всех, они быстро распространяются по всему миру, что очень нам подходит. And we've also been trying to get computers out to the world, so that groups can communicate much more effectively, campaign much more effectively, but now we have the wonderful possibility, which is given to us from the mobile phone with the camera in it, because that is cheap; it's ubiquitous; and it's moving fast all around the world - and it's very exciting for us.
Она замечательная жена и мать. She's a wonderful wife and mother.
знаете, математический анализ замечательная вещь. You know, calculus is wonderful.
Мы все замечательно провели время. We all had a wonderful time.
Мы, правда, замечательно провели время. We really had a wonderful time.
Это замечательно для расстройство желудка. It's wonderful for stomach upset.
Немыслимо, невыразимо глупо и замечательно. Ineffably, imponderably stupid, and wonderful.
У них есть замечательные свойства. And they have some wonderful properties.
У нее просто замечательные свойства. It has wonderful properties.
Я провела замечательный день, Фрэнк. I had a wonderful day, Frank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !