Exemplos de uso de "замком" em russo
Ваши личные документы помечаются замком и надписью Личный документ.
Your private documents are marked with a padlock and the text Private document.
Я трудился над этим песочным замком целых два дня!
I've been working on this sand castle for two whole days!
Ваши личные документы помечаются замком и текстом Только вы.
Your private documents are marked with a padlock and the text Only you.
Если мы завладеем замком Тайвина, лорды Вестероса поймут, что он не всемогущ.
If we take Tywin's castle from him, the lords of Westeros will realize he's not invincible.
Шеймус МакКларен, строитель дома МакКларена, вырос рядом с Эдинбургским замком, известным своим "ухом лорда".
Seamus McClaren, builder of the McClaren house, grew up right next to Edinburgh Castle, notable for its laird's lug.
Король нас наградит в Святой Земле большими имениями с замком, вассалами, огородами, хлебами и дичью.
The gift of a King will be vast estates in the Holy Land with castles, servants, vegetables, bread and cheese.
Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом.
Slowly, it snaked down the medieval streets behind Prague Castle and into the square in front of the president's palace.
Когда ты занимаешься тем, что держишь дверь со сломанным замком.
Where you work out how to keep the door with a broken lock shut.
Я имею в виду, что я хорошо знаком с Героями Хогана и Замком Вольфенштайн, но вне этого, мой немецкий слегка запущен.
I mean, I'm familiar with Hogan's Heroes and Castle Wolfenstein, but beyond that my German is a little rusty.
Мы будем хранить эту запись под замком и ключом - для потомства.
We will keep this record - under lock and key - for posterity.
Сотни афро-американцев в настоящее время живут в Гане круглый год, некоторые рядом с Замком Кейп-Кост - портом, где производилась торговля рабами, и через который переправляли человеческий груз до тех пор, пока Великобритания не остановила торговлю в 1807 году.
Hundreds of African-Americans live year round in Ghana today, some within a short walk of Cape Coast Castle, the slaving fort that shipped human cargo until Britain halted the trade in 1807.
Ее плечо было сильно повреждено, сама она бы не справилась с замком.
Her shoulder was so damaged, no way she could have snapped that lock off by herself.
Знаешь, может, на Рождество тебе стоит попросить шторки для душа с замком.
You know, maybe for Christmas, you should ask for a shower curtain with a lock.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie