Exemples d'utilisation de "занимались" en russe avec la traduction "do"

<>
Надеюсь, вы раньше занимались пилатесом. I hope you've done Pilates before.
Как долго вы ею занимались?" How long did you do it for?"
Вы что, тупицы, занимались групповухой? Did you bozos have a threesome or something?
Вы когда нибудь занимались в библиотеке? Do you ever study in the library?
Чем вы занимались во Флэт Роке? What did you do at Flat Rock?
И мы там занимались всякими тантрическими практиками. And there was that tantric thing that we did.
Ты забыл, чем мы занимались прошлым вечером? Do you forget what we did last night?
Это то, чем всегда занимались потенциальные диктаторы. It is what aspiring dictators have always done.
Я спросил: "Так чем же вы занимались?" And I said, "So what were you doing?"
Именно этим Вы и занимались вчера вечером? Were you doing that the other night?
Вы работали в отделе кадров, занимались отбором персонала? Did you work in human resources, personnel selection?
Иногда говорят, что власти недостаточно занимались стимулированием спроса. Some say that governments did not do enough to stoke demand.
Чем вы на самом деле занимались вчера вечером? What did you really do last night?
Ну так чем вы, ребята, занимались вчера вечером? So what did you guys do last night?
Вчера весь вечер этим занимались монтировщики и техперсонал. The catering company and the stage crew did it all last night.
Не припоминаю, чтобы он умер, пока мы занимались делом. It's not like He croaked while we were doing it.
Думаю, нас всех бы устроило, чтобы этим занимались специалисты. I think we'd all be pretty comfortable with this guy doing it.
Первые два с половиной года мы занимались четырьмя вещами: So, what we did for the first two and a half years was four things:
К сожалению, я не вижу, чтобы занимались их подготовкой. Sadly, I do not see them being prepared.
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства? But what, then, were the credit rating agencies doing?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !