Exemples d'utilisation de "занимают" en russe avec la traduction "take"
Traductions:
tous1680
take714
occupy378
borrow111
loan11
preoccupy6
be employed6
busy3
be engaged2
autres traductions449
Некоторые операции MAPI занимают много времени.
First, some MAPI operations are expected to take a long time.
Такие файлы не занимают место на компьютере.
Online-only files don’t take up space on your computer.
Сколько времени занимают скачивание и установка Office?
How long does it take to download and install Office?
33 миллиона наличностью занимают огромное физическое пространство.
$33 million in cash takes up enormous physical space.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию.
Investors in such a situation take a wait-and-see approach.
Файлы, доступные автономно, занимают больше места на компьютере.
Files that are available offline take up more space on your PC.
Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
Many countries outside the region take a similar stance.
Основное место на консоли Xbox One занимают игры и приложения.
The main things that take up space on Xbox One are games and apps.
В Литве таможенные процедуры на поезде " Викинг " занимают 30 минут.
Customs procedures for train “Viking “takes 30 minutes per train in Lithuania.
Противники благоразумного контроля над системными рисками занимают две различные позиции.
Opponents of prudential oversight of systemic risk take two different positions.
Обратите внимание, что игры занимают гораздо больше места, чем приложения.
Note that games take up a lot more space than apps.
Все эти процедуры, как правило, занимают около 5 рабочих дней.
Because of this, it typically takes about 5 business days after you complete the process for us to charge the outstanding balance to your new bank account.
Кроме того, вложенные файлы занимают место в почтовом ящике каждого пользователя.
In addition, these attached files take up storage space in each user's mailbox.
Они занимают позиции и окружают здание, а не берут его штурмом.
They're taking up position to surround the place, not assault it.
Серьезные экономисты, которых я очень уважаю, занимают противоположные позиции в этом споре.
Serious economists whom I respect enormously find themselves taking strong positions on opposite sides of this debate.
Ненужные файлы занимают место на жестком диске и могут замедлить работу компьютера.
Unnecessary files on your hard disk take up disk space and can slow down your computer.
Чем выше качество, тем дольше видео сохраняются и тем больше места занимают.
Higher quality videos may take longer to save offline and may use more storage space on your device.
Примечание: Не забывайте о том, что отправка и скачивание файлов занимают некоторое время.
Note: Keep in mind that it takes time for files to upload and download.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité