Exemples d'utilisation de "заново" en russe avec la traduction "again"

<>
Затем загрузите свой профиль заново. Next, download your profile again.
Теперь придется все делать заново. Now I gotta start all over again.
Мы пытаемся собрать ее заново. We're just trying to get it juiced up again.
Я готов заново прожить жизнь. I'd almost be willing to live my life over again.
Вам придется ввести их заново. You'll have to sign in to these sites again.
Итак, мне пришлось заново учиться есть. So I had to go through trying to eat again.
Закройте терминал и запустите его заново. -Close the terminal and launch it again.
Как будто я его заново проживаю. It's like I'm living it all over again.
Шаг 3. Загрузите свой профиль заново. Step 3: Download your profile again
Если бы я мог переделать это заново. If I - If I could do it over again.
Чтобы настроить сигнал заново, нажмите кнопку Да. To go through the set up process again, select Yes.
При следующем входе они будут созданы заново. Once you sign in again, they will be re-created.
Если это так, попробуйте внести платеж заново. If this is the case, just try your payment again.
И мы записали все эти данные заново. And we captured all that data all over again.
они не хотят пройти этот путь заново. they do not want to go through that again.
Чтобы устранить эту проблему, загрузите свой профиль заново. To resolve this problem, try downloading your profile again:
"сделать пробный заезд с его заново рождённым пенисом". Take his born-again penis out for a test drive.
Удалите все украшения и попытайтесь подключить гарнитуру заново. Remove decorations and try connecting again.
Если загрузка видеоролика остановилась, ее придется начать заново. If a video download stops, you may need to start the download again.
Если желаете заново пережить собственную молодость, подтвердите оплату сейчас. If you want to experience youth again you must complete the payment now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !