Exemples d'utilisation de "занял" en russe avec la traduction "take"

<>
Я занял позицию по лжи. I took a position on lying.
Пересмотр этого словаря занял шесть лет. The revision of this dictionary took six years.
Клаус недавно занял должность в Джорджтауне. Klaus recently took a position at GW.
Я занял позицию, выплачивается половина здорово! I took a stand, paid half a grand!
Он думал, что занял наше место. He thought he took our seat.
Ага, он занял твое парковочное место. Yeah, he took your parking space.
Реабилитационный процесс занял довольно много времени. The healing process was taking a long time.
Однако путь к нему занял немало времени. But it's taken a long time to get there.
Я занял свое место во главе стола. I take my seat at the head of the table.
Перевод французского романа занял больше трёх месяцев. The translation of the French novel took him more than three months.
Его место занял человек у бокового входа. The man at the side entrance is taking his place.
Разбор всего нашего багажа занял долгое время. It took quite a while to sort out all our luggage.
Я смотрю, ты занял место во главе стола. I see you've taken the seat at the head of the table.
Сколько времени у нас занял перевод этой книги? How long did it take us to translate this book?
Мне всегда было стыдно, что занял твоё место тогда. I always feel bad about taking your spot when I saw what happened to you.
Я занял должность в международной организации, которую мы называем Компания. I took a position with a group of multinationals we call the Company.
Он забрал не только работу, но и занял нашу парковку. Not only is he taking your job, he's taking your parking space too.
Десять минут занял спуск к подножию утеса, где найдено тело. Took ten minutes to hike down to the foot of the cliff to find the body.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Ладно, теперь возьми рацию, и убедись, что я занял различные точки. Okay, now, take this walkie-talkie and confirm that I'm at the various checkpoints.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !