Exemples d'utilisation de "заняты" en russe avec la traduction "busy"
Traductions:
tous1972
take1155
busy339
occupy157
borrow46
be employed44
be engaged36
preoccupy19
book up2
autres traductions174
Это великое средство общения, пока заняты руки.
It's a great way to network while your hands are busy.
Мы все так заняты, обособлены друг от друга.
Because we're all so busy and detached from each other.
И посмотрите. Все заняты. Никто не теряет времени.
And you see, everybody's busy. There was no time to waste.
Жаль мы были очень заняты, перегоняя машины в Чино.
Too bad we were busy driving stolen cars around Chino.
Дело не в том, что «бюджетные комитеты очень заняты...
This is not “because the budget committees are too busy....
Не будь вы так заняты, мы бы путешествовали вместе.
If you hadn't been so busy, we could have made the trip together.
В Санкт-Петербурге пасхальным утром несколько пекарей будут заняты.
Easter morning in St. Petersburg, Russia, will have a few baker's busy.
Если серверы активации заняты, придется немного подождать, чтобы активировать Windows.
If the activation servers are busy, you might need to wait a while for Windows to activate.
Извините сэр, мне нужно постричься, если вы не слишком заняты.
Excuse me sir, I need a hair cut if you ain't too busy.
Конечно, если вы слишком заняты, я зайду в нерабочее время.
Of course, if you're too busy, I can come back out of business hours.
Они находятся по всему Марсу, и мы заняты их каталогизированием.
These are all over the planet Mars, and we're busy cataloguing them now.
Нет, они слишком заняты тем, что шляются по всему миру.
No, they're too busy gallivanting around the world.
Поблагодари Господа, что они все так заняты с этими чертовыми этрусками.
Thank God lately they're all busy with these shitty Etruscans.
Вы выполнили обновление до Windows 10, но серверы активации оказались заняты.
You upgraded to Windows 10, but the activation servers were busy.
Если вы конечно не слишком заняты, сопровождая меня, М-р Диксон.
Unless you're too busy chaperoning, Mr. Dixon.
Как бы заняты вы ни были, вы обязаны выполнять домашнюю работу.
No matter how busy you are, you have to do your homework.
Мы сожалеем, что все наши обслуживания клиентов представители заняты другими абонентами.
We regret that all our customer service representatives are busy with other callers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité