Exemples d'utilisation de "западное" en russe
По поручению моего правительства с сожалением информирую Вас о том, что 14 марта 2000 года подразделения Патриотической армии Руанды окружили два населенных пункта Конго, в том числе город Идумбе, расположенный на реке Санкуру примерно в 100 км вверх по течению от речного порта Илебо в провинции Западное Касаи.
Acting on instructions from my Government, I regret to inform you that, on Tuesday 14 March 2000, troops of the Rwandan Patriotic Army entered two Congolese towns, one being the town of Idumbe on the river Sankuru about 100 kilometres upstream from the river port of Ilebo in the province of Kasai-Occidental.
Это крупномасштабное западное участие преимущественно было мотивировано соображениями геополитического характера.
This large-scale Western involvement was motivated mainly by geopolitical considerations.
Современное западное общество гораздо сложнее, чем раньше, благодаря миграционным процессам.
Our modern Western societies are more complex than before, in this time of migration.
Вместо этого западное процветание в основном строилось на жизни взаймы.
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt.
В начале этого года в журнале The Economist было предложено традиционное Западное мышление.
Earlier this year, The Economist offered the conventional Western thinking.
Все движутся с Восточного побережья на Западное.
Everybody's moving from the East coast to the West coast.
Не проходит и дня, чтобы какое-нибудь западное издание не сделало подобного наблюдения.
Barely a day goes by without another Western outlet making this observation.
Обвинение в том, что международное право - это просто "западное право", тоже не имеет под собой основания.
The charge that international law isjust "western law" is also rubbish.
Всё это выставляет Западное союзничество непоследовательным и, несмотря на его обширные богатства и военную мощь Америки, до странности бессильным.
All this is making the Western alliance look incoherent, and, despite its vast wealth and American military power, strangely impotent.
Если говорить о регулировании экономики, то в этом отношении западное общество накопило опыт применения либеральной теории, на который можно положиться.
When it comes to whether and how to regulate the economy, Western societies have a history of liberal theory upon which to rely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité