Exemples d'utilisation de "записывающего" en russe
Traductions:
tous359
record198
write77
note50
burn20
make a note5
transcribe4
set down2
spell1
spelled1
autres traductions1
Г-н ЛИ Сеун Гю, комментируя фотографии, обращает внимание на те улучшения, которые были привнесены с целью предупреждения применения пыток, например расширение доступа для общественности, использование во время собеседований камер внутренней телевизионной сети и записывающего оборудования.
Mr. LEE Seung-kyo, commenting on the photographs, drew attention to the improvements that had been made in an effort to prevent the commission of torture, such as greater openness to the public, the use of CCTV cameras and full recording equipment for use during interviews.
Находящиеся в стадии осуществления проекты в области обеспечения честности и неподкупности судейства включают меры (такие, как сокращение процедурных проволочек, совершенствование процедуры ведения дел и предоставление электронного записывающего оборудования), направленные на расширение доступа к правосудию, обеспечение его своевременности и качества, что приведет к укреплению доверия общественности к судам.
The projects under way in the area of judicial integrity include measures (such as reducing procedural delays, improving case management and providing electronic recording equipment) to enhance access to, timeliness and quality of justice, thereby improving public confidence in the courts.
Есть несколько сервисов, которые записывают вашу голосовую почту в виде текста.
There are these services that transcribe your voicemail into text.
Запишите имена полей, участвующих в отношении, чтобы после удаления данных можно было восстановить связь.
Make a note of the fields involved in the relationship so that you can restore the relationship after you delete your data.
Я вот сейчас подумал, Дуэйн, пожалуй, лучше вам послушать песни и записать для меня их тексты.
On second thoughts, Dwayne, perhaps it would be better if you listened to it, transcribe the lyrics for me.
Все знания были записаны в справочник под названием "Книга Листьев".
This knowledge was set down in a compendium known as the Book of Leaves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité