Beispiele für die Verwendung von "заплакала" im Russischen
Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
"Милый боженька", - заплакала Гретель, - "Пожалуйста, помоги нам".
"Dear God", Gretel cried, "I want you to help us".
А она: "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла.
And she goes, "Well, I see Jesus," and started crying and left.
И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
And in the course of the grandmother talking to the translator, the grandmother started crying.
Она была такая тёплая, а по её щека м так катились слёзы, что я заплакала.
And the warmth of her body and the tears rolling down her rosy cheeks, and I started to cry.
Тогда та женщина вынула все из чемодана, и отдала всю свою одежду моей маме, и нам, даже игрушки ее детей, что не слишком их обрадовало. И это был единственный раз, когда она заплакала.
And so this woman emptied out her suitcase and gave all of her clothes to my mother, and to us, and the toys of her kids, who didn't like that very much, but - - that was the only time she cried.
Я знаю, что ты трешь ладошки, чтобы не заплакать.
I know that you rub your hands together to keep yourself from crying.
Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.
А что случилось с "так вкусно, что я готова заплакать"?
What happened to "so yummy I think I'm ight cry"?
Ты не будешь сердиться, если я заплачу на причале, Сабрина?
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina?
Я так понял, что тебя поцеловали в губы, а ты заплакал и.
I understand that you got a smacker on the mouth and you cried and.
Не важно заплачу ли я из-за вас потому, что я солгала.
And Dr. Cox, if you do make me cry, it won't be a big deal, because I lied.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung