Exemples d'utilisation de "заплатили" en russe

<>
Traductions: tous1034 pay1017 pony up2 autres traductions15
Мы заплатили звонок несколько месяцев назад. We paid a call some months ago.
И они мне всё заплатили наличными. They paid the whole amount in cash.
Мы же не заплатили за бандаж. We didn't pay for the jockstrap.
И мы заплатили ему за наблюдательность. And we paid him for the lookout.
И выходного пособия конечно не заплатили. And no holiday pay.
И заплатили сколько было на ценнике? And you paid sticker price?
Водоснабженцы заплатили мне, чтобы я украл её. No, those watermen paid me to take it.
Они заплатили мне пять долларов за пакет. They paid me five dollars for the bag.
Они заплатили ему, чтобы он проиграл Крилу. They paid him to lose against Creel.
За это многие страны заплатили высокую цену. For this, many countries involved paid a high price.
Страны, подписавшие такие инвестиционные соглашения, заплатили высокую цену. Countries that have signed such investment agreements have paid a high price.
Поляки заплатили большую цену, но они были правы. The Poles have paid a steep price, but they were right.
Мой господин, мы с Флоки заплатили за корабль. My Lord, me and Floki paid for the boat.
Старик хочет, чтобы вы заплатили ему вознаграждение нашедшего. The old man wants you to pay a finder's fee.
Они совершили ошибку и сполна за нее заплатили. They made a mistake and paid dearly for it.
В прошлом году на аукционе Сотби вы заплатили сумму. Last Spring at Sothebys, you paid 3000 pounds.
Но мне заплатили за доставку, а я человек слова. Well, I was paid to make the delivery and I'm a man of my word.
(Флинну за его присутствие заплатили более 40 тысяч долларов.) (Flynn was paid upward of $40,000 for his presence.)
Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными. I'd be content if you paid me with cash.
Они хорошо заплатили, они ожидают театр, что мы называем театром. They've paid good money, they're expecting theater, what we call theater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !