Exemples d'utilisation de "запрос параметров" en russe
В форме Новый запрос предложения выберите Тип покупки из следующих параметров.
In the New request for quotation form, select a Purchase type from the following options:
Чтобы создать запрос на восстановление, необходимо задать значения параметров DisplayName, LegacyDN или MailboxGUID для обратимо удаленного почтового ящика общедоступной папки.
To create a restore request, you must provide the values for the DisplayName, LegacyDN, or MailboxGUID parameters for the soft-deleted public folder mailbox.
Поэтому ЕС и его государства-члены позитивно откликнутся на запрос Генерального секретаря насчет взглядов государств-членов относительно осуществимости, сферы охвата и наметок параметров всеобъемлющего юридически обязывающего инструмента, устанавливающего общие международные стандарты на импорт, экспорт и передачу обычного оружия, как предусмотрено в пункте 1 постановляющей части резолюции.
The EU and its member States will therefore positively respond to the inquiry of the Secretary-General seeking the views of member States on the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms, as foreseen in operative paragraph 1 of the resolution.
Из-за особенностей этих параметров может появиться запрос на ввод кода безопасности, который мы отправим на альтернативный номер телефона или электронный адрес, добавленный ранее в вашу учетную запись.
Due to the secure nature of these settings, you may be asked to enter a security code that we’ll send to the alternate phone number or email address previously saved to your account.
Поскольку изменение параметров отображения таблицы иногда может привести к путанице при ее открытии из области навигации, в этой процедуре рекомендуется вместо таблицы использовать запрос.
Because changing the view settings for a table can sometimes cause confusion when opening the table from the Navigation Pane, we recommend using a query for this procedure instead of a table.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов.
This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes.
В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
На Баумгартнера наденут систему мониторинга физиологических параметров, которую используют американские военные, и которая приспособлена для проекта Stratos.
Baumgartner will be wearing a physiological monitoring system used by the U.S. military and adapted for the Stratos project.
Провести компьютерный эксперимент не удается, поскольку приходится учитывать большое число параметров.
Computer testing hasn’t worked because the data is exceedingly complex.
При неправильном значении одного или нескольких параметров в случае размещения / модификации / удаления отложенного ордера через клиентский терминал без использования советника распоряжение будет отклонено и кнопка Modify. / «Изменить.» останется неактивной.
If any of the parameters are incorrect when placing/modifying/deleting an order via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the instruction will be declined and the "Modify..." button will remain inactive.
Интересная особенность фильтра Калмана в том, что там очень мало свободных параметров, модель последовательно адаптирует себя к среднему и ковариациям входящих данных.
The nice feature about Kalman filter is that there is very few free parameters: the model will adapt itself to the means and covariances of the input time series gradually.
Пользователь может начать тестирование, нажав эту кнопку. Откроется диалог параметров теста истории, где можно настроить необходимые опции.
A click on this button will open the Test parameters dialog where you can select test settings.
Мы благодарим Вас за Ваш запрос, вместе с письмом Вы получите наше предложение.
We thank you for your enquiry - please find enclosed our quotation.
• … снижение стандартных параметров индикатора (5, 3, 3) будет иметь противоположный эффект
• … decreasing the indicator's standard setting of 5, 3, 3 will have the opposite effect.
К сожалению, на Ваш запрос мы должны сообщить, что мы не можем предоставить Вам желаемый склад.
In reply to your enquiry, we regret to inform you that we are not able to provide you with the storage facilities you requested.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité