Sentence examples of "запускающиеся" in Russian
Некоторые программы, автоматически запускающиеся при загрузке, могут не отображаться в области уведомлений.
Even after you check the notification area, you might still miss some programs that run automatically at startup.
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта.
The script algorithm will be launched immediately after that.
Для проведения торговых операций советниками предусмотрен всего один поток, который запускается в программном торговом контексте (контекст автоматической торговли советниками).
For online trading, only one stream is provided for expert advisors to execute transactions, which is launched in the software trading context (context of automatic trading from expert advisors).
В запускающемся проекте Handy надеется, что его приложение достигнет такого же успеха в подключении клиентов к независимым подрядчикам, оказывающим различные бытовые услуги.
The startup Handy hopes that its app achieves similar success in connecting customers to independent contractors providing various household services.
Планировщик ассортимента автоматически запускается при публикации ассортимента.
The assortments scheduler is automatically run when an assortment is published.
Каждый помощник запускается как подзадача заголовка пакета процесса планирования.
Each helper is launched as a subtask to the batch header of the scheduling process.
Если этот параметр отсутствует, то никакое тестирование не запускается.
If this parameter has not been specified, no testing is launched.
Выберите игру, если она не запускается автоматически.
Select the game if it doesn’t start automatically.
Клиентский терминал не запускается под ОС Windows Vista.
The client terminal doesn’t run under OS Windows Vista platform.
Если этот параметр отсутствует, то никакой эксперт также не запускается.
If this parameter has not been specified, no expert is launched.
Если приложение не запускается, попробуйте следующее решение.
If the app doesn't start, try the next solution.
Выполняется вход в каждый клиент, после чего запускается командлет.
Each tenant will be logged on to, and the cmdlet will be run.
Подробная информация доступна на сайте insideoutproject.net, который запускается сегодня.
The full data is on the website - insideoutproject.net - that is launching today.
Как узнать, какие программы запускаются автоматически при загрузке системы?
But how can you tell what programs run automatically at startup?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert