Exemples d'utilisation de "запуску" en russe avec la traduction "launching"
Traductions:
tous1181
launch510
start382
launching115
startup78
starting53
firing13
autres traductions30
Они способны к запуску 33 залпов, содержащих 333 разряда.
Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges.
Но поскольку центр готовится к запуску ракет любого типа, возникает серьезная проблема.
However, once the center is ready to start launching rockets of any kind, a major challenge looms.
Но годы испытаний позволили КНДР стать на миллиметр ближе к выполнению сложнейшей научной задачи — созданию и запуску жизнеспособного межконтинентального ядерного оружия.
But years of testing has allowed North Korea to inch closer to getting right the extremely demanding science of building and launching viable intercontinental nuclear weapons.
Проверка того, не являются ли объекты, планируемые к запуску с мест запуска космических ракет-носителей, оружием или не несут ли они оружие на борту.
Verification of objects intended to be launched at space rockets launching sites to see whether they are weapons or whether there are weapons on board.
Мы приветствуем решение всех шести председателей Конференции в этом году координировать свои усилия в течение всей сессии, подчинив их общей цели- запуску субстантивной деятельности нашего форума.
We welcome the decision of all six Presidents of the Conference for this year to coordinate their efforts throughout the session, devoting them to the common goal of launching substantive activities in our forum.
Китай опережает всех по запуску проектов по улавливанию и хранению углерода, и он выделяется на фоне других стран в том, что касается борьбы с выбросами в атмосферу работающих на угле электростанций.
China is launching CCS schemes like the Shenhua facility faster than any other nation, and the country is unique in its determination to address the emissions from coal-fired plants.
Не менее важно положить конец всем формам провокаций со стороны палестинцев в отношении Израиля, прежде всего запуску ракет «Кассам», и добиться того, чтобы палестинское руководство сделало все возможное для предотвращения любых рецидивов террористических актов, таких, как последнее трагическое нападение в Эйлате, которое мы вновь осуждаем самым серьезным образом.
It is equally important that all forms of provocation by the Palestinians towards Israel cease, particularly the launching of Qassam rockets, and that the Palestinian authorities do their utmost to prevent any recurrence of terrorist acts such as the recent tragic attack in Eilat — which we condemn once again in the strongest possible terms.
В дополнение к запуску баллистических ракет, совершенному этой страной в июле, и, несмотря на заявление Председателя Совета Безопасности, в котором прозвучал решительный призыв к этой стране воздерживаться от проведения подобных испытаний, этот акт, несущий серьезную угрозу миру и безопасности не только Японии, но и всей Восточной Азии и международному сообществу, является совершенно неприемлемым.
In addition to that country's launching of ballistic missiles in July, and despite the Security Council presidential statement strongly urging it to refrain from conducting such tests, that act, which poses a grave threat to the peace and security of not only Japan but also all of East Asia and the international community, is totally unacceptable.
При запуске игры происходит возврат к главной странице
Launching the game returns you to the Home screen
Закрепления доступны для запуска, когда пользователь не в сети
Pins accessible for launching when user is offline
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP401
Error AP401 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
Сбой при запуске встроенного браузера из-за неподдерживаемых протоколов.
Crash when launching In-App Browser due to unsupported protocols.
Windows Phone использует параметр scope при запуске сопоставления URI.
Windows Phone uses the scope parameter when launching the URI association.
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP601
Error AP601 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP501
Error AP501 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP101
Error AP101 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP201
Error AP201 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH101
Error FH101 occurs when launching Forza Horizon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité