Exemples d'utilisation de "запущены" en russe avec la traduction "start"
Все экземпляры виртуального SMTP-сервера запущены.
All SMTP virtual server instances on the server are started.
Незавершенные производства – продукты, которые запланированы или запущены в производство
Backlogged productions – Products that are planned, released, or started
Поднятия вашей публикации будут запущены в день ее запланированного размещения.
Your boost should start on the day your post is scheduled to begin.
Чтобы проверить, успешно ли запущены службы POP3, выполните одно из указанных ниже действий.
To verify that you've successfully started the POP3 services, use either of the following procedures:
Чтобы проверить, успешно ли запущены службы IMAP4, выполните одно из указанных ниже действий.
To verify that you've successfully started the IMAP4 services, use either of the following procedures:
Для обычных операций обмена сообщениями экземпляры виртуального SMTP-сервера Exchange Server должны быть запущены.
For ordinary messaging operations, Exchange Server SMTP virtual server instances should be started.
Когда питание основного центра восстанавливается, члены группы DAG в основном центре обработки данных, обладающие кворумом до перебоя питания, будут запущены и подключены к базам данных.
Eventually power to the primary datacenter is restored, and the DAG members in the primary datacenter, which had quorum before the power failure, will start up and mount their databases.
Запустите остановленные службы Microsoft Exchange.
Start the Microsoft Exchange services that are stopped.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité